Exemples d'utilisation de "неискоренимой" en russe
Traductions:
tous4
ineradicable4
Бедность в развивающихся странах мира казалась неискоренимой, пока мелкие кредиторы не поняли, что миллионы нуждающихся женщин с низким доходом являются потенциальными предпринимателями.
Poverty in the developing world seemed ineradicable until micro-lenders saw millions of low-income, destitute women as potential entrepreneurs.
В 1960-годы, например, когда как раз начинался взлет "экономических тигров" в Азии, лауреат Нобелевской премии Гуннар Мюрдаль написал свою «Азиатскую драму», в которой постарался определить причины бедности в Азии и объяснить, почему эта бедность кажется неискоренимой.
At the very moment in the 1960s when Asia's tiger economies were beginning to take off, for example, the Nobel laureate Gunnar Myrdal, wrote his The Asian Drama to diagnose the causes of Asian poverty and to explain why its poverty appeared to be ineradicable.
Однако некоторые качества, оказывается, неискоренимы.
But some qualities are proving to be ineradicable.
Вы, так же как и я, можете сожалеть о таких социальных настроениях, но миф о польском крестьянине-единоличнике, как о герое, стоящем на пути коммунистической коллективизации на своем маленьком частном наделе, кажется неискоренимым, хотя он и безоснователен.
You can deplore such social feelings, as I do, but the myth of the Polish peasant hero standing against communist collectivization on his small private plot seems ineradicable, even if it is undeserved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité