Exemples d'utilisation de "неисправного" en russe
При восстановлении службы вы ощущаете намного меньшие стресс и нехватку времени, чем при ремонте неисправного устройства.
The urgency and stress level you feel when fixing a broken device is nothing like the urgency and stress you feel when you're working to restore service.
Устранена проблема, при которой потеря связи диска со своим кластером S2D может привести к появлению устаревшего дескриптора неисправного домена для корпуса.
Addressed issue where a disk losing communication with its S2D cluster may lead to a stale fault domain descriptor for the enclosure.
Эксперт от БРГ сообщил GRE, что предложение, касающееся использования сменных " модулей источников света " вместо несменных источников света, предусматривает замену только неисправного модуля, а не всего фонаря.
The expert from GTB informed GRE that the proposal concerning the use of changeable “light source modules” instead of non-replaceable light sources would allow replacing a defective module only instead of the complete lamp.
Излишки оружия означают запасы как исправного, так и неисправного стрелкового оружия и легких вооружений, хранимых на складах вооруженных сил, полиции и других правительственных сил, и тех изъятых ими из незаконного оборота вооружений, в которых они более не нуждаются.
Surplus weapons refers to serviceable and unserviceable small arms and light weapons held in stockpiles by military, police and other government forces, and the illicit weapons seized by them, which they no longer need.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité