Sentence examples of "некоммерческих организаций" in Russian
Translations:
all299
nonprofit130
non-profit organization88
not-for-profit organization50
non profit organization3
non profit organisation1
other translations27
Также имела место впечатляющая поддержка со стороны американских благотворительных и некоммерческих организаций.
There has also been an impressive outpouring of private support by American charities and non-profit organizations.
Когда впервые разрабатывались стандарты учета системы Организации Объединенных Наций, международных стандартов учета для некоммерческих организаций не существовало.
When United Nations system accounting standards were first developed, international accounting standards for not-for-profit organizations did not exist.
Что касается благотворительных и других некоммерческих организаций, то для получения такого статуса они должны представить свои уставные документы компетентному органу (Vereinsbehorde), который должен отказать им в регистрации, если в этих документах содержатся положения, противоречащие австрийскому законодательству.
As regards charitable and other non profit organizations, in order to be recognized they have to present their statute to the competent authority (Vereinsbehörde), which has to refuse their registration if they contain provisions contrary to Austrian law.
динамизм, творческий потенциал и ресурсы американского бизнеса и некоммерческих организаций, которые уже работают по всему миру.
the dynamism, creativity, and resources of American business and non-profit organizations already engaged around the world.
Ассоциация также получает пожертвования от частных лиц и некоммерческих организаций, поддерживающих цели и задачи Ассоциации и организуемые конкретные проекты.
The Association also receives donations from individuals and not-for-profit organizations that support the goals and mission of the Association and the specific projects being organized.
Но достижение цели потребует постоянного внимания, опираясь на ресурсы и опыт правительств, международных некоммерческих организаций, и, самое главное, частного сектора.
But achieving the targets will require sustained focus, drawing on the resources and expertise of governments, international non-profit organizations, and, crucially, the private sector.
создание бюджетных, законодательных и других рамок, в том числе для общинных организаций и некоммерческих организаций, участвующих в добровольной деятельности
Enabling fiscal, legislative and other frameworks, including for community-based organizations and not-for-profit organizations engaged in volunteering
системы коммерческих компаний и некоммерческих организаций, занимающихся научными исследованиями и технологическими разработками,- 26 учреждений (по данным департамента статистики за 1999 год).
The system of business companies and non-profit organizations engaged in scientific research and technological development- 26 institutions (Statistical Department data 1999).
В этой связи Главным управлением исполнения наказаний разработан типовой договор о порядке доступа негосударственных некоммерческих организаций в места содержания под стражей.
The Central Penal Correction Department has produced a model agreement governing access by not-for-profit organizations to places of detention.
В этой связи просьба сообщить, предпринимала ли Республика Болгария какие-либо судебные действия против некоммерческих организаций по причине их подозреваемого участия в финансировании терроризма.
In this regard please indicate whether the Republic of Bulgaria has ever taken judicial action against a non-profit organizations on account of their suspected involvement in the financing of terrorism?
МСУГС были разработаны для некоммерческих организаций государственного сектора и являются единственным набором международных стандартов учета, применимых к государственному сектору и другим некоммерческим организациям.
IPSAS have been developed for not-for-profit public sector organizations and they are the only international accounting standards applicable to public sector and other not-for-profit organizations.
В октябре 2002 года ЦГФМ опубликовала документ о видах передовой практики, предназначенный для предупреждения использования террористами некоммерческих организаций в своих целях (специальная рекомендация VIII).
In October 2002, FATF published a best practices paper on preventing the misuse of non-profit organizations by terrorists (Special Recommendation VIII).
создания благоприятных финансовых и правовых рамок там, где они отсутствуют, в том числе для общинных организаций и некоммерческих организаций, участвующих в добровольной деятельности;
Establishing enabling fiscal and legislative frameworks, where they do not exist, including for community-based organizations and not-for-profit organizations engaged in volunteering;
Войдите в аккаунт Google для некоммерческих организаций.
Sign in to your Google for Nonprofits account.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert