Exemples d'utilisation de "некоторой" en russe
Студентов необходимо также учить некоторой скромности.
Students should also be taught some humility.
Он был в некоторой степени удовлетворён результатом.
He was, to some degree, satisfied with the result.
В некоторой степени, это соглашения является шагом назад.
Indeed, in some ways it is a step backwards.
В некоторой степени, она уже работает - посредством распространения.
To some extent, it's already working - by spreading.
Результаты от некоторой донорской помощи могут быть значительными.
The benefits of some donor help can be remarkable.
Власть военных судов будет до некоторой степени сокращена.
The authority of military courts would be curtailed to some extent.
Это серьезные преимущества по сравнению с некоторой неповоротливостью бизнеса.
These are serious benefits to weigh against some business sluggishness.
В некоторой степени, они используют администрацию Буша в качестве алиби.
They're in some ways using the Bush administration as an alibi.
Проблему не решить некоторой суммой в коробке из-под сигар.
And the problem does not get solved by some cash in a cigar box on a bar.
телекоммуникаций, электроэнергии, дорожного транспорта, такси и в некоторой степени железных дорог.
telecommunications, electricity, road transport, taxis, and, to some extent, railways.
Потому что человеческие существа, в некоторой степени, также коллективны, как пчёлы.
Because human beings are, to some extent, hivish creatures like bees.
Детектив Хоукинс считает, что располагает некоторой информацией по вашему серийному убийце.
Detective Hawkins has some information he thinks bears on your serial killer.
В некоторой степени, повстанческое движение в Ираке напоминает повстанческие движения прошлого.
To some degree, the Iraq insurgency reflects its historic predecessors.
Такое привлечение внешних источников вполне возможно и, в некоторой степени, необходимо.
Such out-sourcing may be possible and, to some degree, necessary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité