Exemples d'utilisation de "нелегальные иммигранты" en russe

<>
Нелегальные иммигранты во множественном числе? Illegal aliens as in plural?
Иногда вёз OxyContin, бывали и нелегальные иммигранты. Sometimes OxyContin, sometimes illegal aliens.
И правда, множество американцев опрошенных ГФМ заявили, что нелегальные иммигранты должны иметь возможность получить легальный статус. A plurality of Americans surveyed by the GMF, for example, said that illegal immigrants should be allowed to obtain legal status.
Отделение также сотрудничало в контексте проблем защиты с другими отдельными неправительственными организациями, занимающимися такими вопросами, как положение женщин и детей, ставших жертвами насилия, торговли и сексуальной эксплуатации; дети-сироты; нелегальные иммигранты; лица с ВИЧ/СПИДом; земельные споры; трудовые вопросы, положение этнических вьетнамцев в Камбодже и лиц, ищущих убежища. The Office also cooperated on protection activities with other individual non-governmental organizations working on issues regarding women and children victims of violence, trafficking and sexual exploitation; orphan children; illegal immigrants; persons living with HIV/AIDS; land disputes; labour issues, ethnic Vietnamese in Cambodia and asylum-seekers.
Наряду с этим нелегальные иммигранты и преступные элементы по-прежнему злоупотребляют международными механизмами защиты беженцев. In addition, illegal immigrants and criminal elements continued to abuse international refugee protection mechanisms.
Предприятия, на которых применяется потогонная система труда, имеются также и в развитых странах, причем чаще всего на них работают иммигранты, как легальные, так и нелегальные; представляется, что в последние годы актуальность этих проблем возросла. Sweat-shop working conditions are also in evidence in developed countries, especially among immigrant populations, both legal and illegal; the extent of the problems appears to have increased in recent years.
Многие иммигранты в Британию приехали из Азии. Many immigrants to Britain have come from Asia.
Нелегальные "стволы" уходят в продажу с военных складов. Illegal arms are taken to be sold from military warehouses.
Иммигранты текли в страну сплошным потоком. Immigrants entered the land in streams.
нелегальные или резервные копии ПО, CD или DVD; Unauthorized copies or back-up versions of software, CDs, or DVDs
Поррас указывает, что академик Марк Пренски, мастер педагогики из Йельского университета и автор труда Цифровые аборигены и иммигранты, изобрел эти термины для объяснения данного феномена. Porras says the scholar Marc Prensky, with a Master's degree in Education from Yale University and author of the work Digital Natives, Digital Immigrants, coined these terms to explain the phenomenon.
2. Нелегальные продукты и услуги 2. Illegal products or services
Теперь же население стремительно растет - более 13% составляют иммигранты, которых влекут сюда рабочие места, высокие зарплаты и развитая система социального обеспечения. Now the population is expanding fast - more than 13% are immigrants, attracted by plentiful jobs, high wages and a comprehensive care system.
Детектив Уэллс, вы утверждаете, что, работая офицером полиции под прикрытием, вы якобы купили нелегальные наркотики Detective Wells, your testimony is that, while acting as an undercover police officer, you allegedly purchased illegal narcotics
"Мы цифровые иммигранты, которым приходится учить их, в то время как мы еще сами учимся", - говорит она. "We are the digital immigrants who have to teach them, when we are still in fact learning" he says.
Мы нелегальные съёмщики которым некуда больше идти. We're an illegal sublet with no place else to go.
Кто-то объясняет такую точку зрения традиционным китайским фатализмом, особенно среди тех, кто живет в диаспоре. Но сам Китай в этом пессимистическом списке далеко не в первых рядах. А как показывает опрос Pew, приезжающие в США иммигранты из Азии, среди которых доминируют китайцы, испытывают гораздо больший оптимизм относительно будущего, чем основная часть американцев. Some ascribe these attitudes to traditional Chinese fatalism — particularly among those living in the diaspora — but China itself was not high on the pessimist list, and, for the most part, as Pew suggests, Asian immigrants to the United States, an increasingly Chinese-dominated group, are actually more optimistic about the future than most Americans.
Уйма этих мойщиков в бегах, в основном нелегальные мигранты. Lot of these carwash guys are on the run from La Migra mostly.
5. Мусульманские иммигранты на Западе придерживаются тех же отсталых взглядов, что мусульмане на Ближнем Востоке и в Пакистане. 5. Muslim immigrants in the West hold the same backward views that Muslims do in the Middle East and Pakistan
Она попросила список всех поступивших в Кук Конти с передозировкой за последние несколько лет, но ее интересовали только люди, чьи анализы показали героин или другие нелегальные вещества. She wanted a list of all the overdoses in cook county the previous year, but she was only interested in people who tested positive for heroin and no other illegal substances.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !