Exemples d'utilisation de "немножечко" en russe

<>
То есть, начинаешь немножечко отпрашиваться. That is, you begin to ask for leave just a little.
"Сливки" считают, что ты немножечко прибавил в весе. They feel that you may have put on a little bit of weight.
Я немножечко раскрою вам этот долгий и продолжительный процесс. I'm going to show you a little bit of that long, extended process.
Да, кстати, с тобой никогда не случалось может быть они уже немножечко чересчур отрываются вместе? By the by, did it ever occur to you that maybe they might be having a little too much fun?
Мне кажется, что Вы все ещё немножечко в стадии роста, всё ещё полны новых невероятных планов. I mean, it seems like you're still a little bit in the growth phases, you're still doing these incredible new plans.
Допустим, кто-то подходит к моей двери, видит молоточек и внезапно чувствует себя немножечко лучше, при этом даже не знает почему. Let's just say that someone passes by my door, sees the knocker, and suddenly feels just a little bit better, without even knowing why.
Я прошу тебя немножечко уступить. I'm asking ya for a favor here.
Твоя голова немножечко такая же, но вы два совершенно разных человека, так? Your head shape is a tiny bit the same, but you're two completely different people, okay?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !