Exemples d'utilisation de "ненадлежащего поведения" en russe avec la traduction "improper conduct"
Было предложено сослаться на концепцию " ненадлежащего поведения ", которая, как было указано, лучше охватывает ситуации злоупотреблений и манипуляций, которые, возможно, не покрываются понятием " необоснованные причины ".
A proposal was made to refer to the notion of “improper conduct” which was said to better encompass the situations of abuse and manipulation, which might not be covered by the notion of “invalid reasons”.
Было указано, что общая ссылка на " ненадлежащее поведение " не разъясняет, о поведении какой стороны идет речь, и может подразумевать как поведение только арбитров, так также и всех сторон.
It was pointed out that a general reference to “improper conduct” did not clarify whose conduct was at stake, which might imply the arbitrators only or the parties as well.
Она считает, что законодательство имеет педагогическую функцию, поскольку говорит о надлежащем и ненадлежащем поведении граждан, и в этом отношении сохранение дискриминационных положений в уголовных законах и законах о личности в Нигерии является беспокойной тенденцией, поскольку это сигнал, который может иметь деструктивные последствия для общества.
She felt that legislation had a pedagogic function, in that it sent messages about proper and improper conduct to the general public, and, in that respect, the persistence of discriminatory provisions in penal and personal law in Nigeria was a worrying trend, since it sent out a potentially destructive message to society.
Против этого предложения были высказаны возражения на том основании, что, так же как и некоторые из вышеизложенных альтернативных формулировок, ссылка на " ненадлежащее поведение " предполагает субъективную оценку поведения арбитра компетентным органом, что может противоречить цели предсказуемости и последовательности в применении Регламента, особенно если речь идет о компетентных органах, не обладающих достаточным опытом.
That proposal was objected to on the grounds that, together with some of the above-suggested alternative language, a reference to “improper conduct” implied a subjective assessment of the conduct of the arbitrator by the appointing authority, which might run counter to the goal of predictability and consistency in the application of the Rules, particularly where less experienced appointing authorities were involved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité