Exemples d'utilisation de "ненадолго" en russe
Нужно ненадолго арестовать его, чтоб ничего серьёзного.
I need an arrest, nothing major, doesn't even have to stick.
Остановитесь ненадолго, дайте вашей матери передохнуть, хорошо?
Step back, give your mother a break, okay.
Очевидно, что Испаритель здесь, но это ненадолго.
The stewmaker is obviously here now, but he won't be for long.
Ей пришлось ненадолго отлучиться, но она скоро вернется.
She was called away for a moment, but she'll be right back.
И мы остановились ненадолго, у тебя была истерика.
And we stopped at a rest stop, and you were on the changing table.
Я остановлю это ненадолго, потому что запись плохая.
I want to stop it for a second because the movie is very badly made.
Она сказала Дженнис, что ее попросили остаться еще ненадолго.
She told Jennice that she's been asked to extend her stay.
Эй, Жасмин, почему бы тебе не оставить работу ненадолго?
Hey, Jasmine, why don't you stop working for a bit?
и, пусть ненадолго, вы становитесь сказителем, которого слушают все.
And even briefly, you become the storyteller to which the community, the whole community, listens to.
При открытии экранной лупы ненадолго появляется ее панель инструментов.
When you open Magnifier, the Magnifier toolbar appears briefly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité