Exemples d'utilisation de "ненормальный спрос" en russe
Ты садист, ненормальный, который может предсказать время и обстоятельства смерти любого человека с пугающей точностью, что еще не делает тебя убийцей.
You are a ghoul, a freak who can predict the time and circumstance of anyone's death with frightening accuracy, which doesn't make you a killer.
Я же, мягко выражаясь, слегка ненормальный.
You know, of course, I'm supposed to be at least a little bit nuts.
В Ваших интересах мы просим по возможности скорее сделать заказ, т.к. спрос в последнее время сильно возрос.
Should you be interested please place your order as soon as possible, as demand has greatly increased lately.
Качество наших товаров и наша интенсивная реклама гарантируют высокий спрос.
The quality of our products and our intensive promotional campaign will guarantee a high turnover of sales.
Седьмые - Ненормальный Пол и Энди Андерсон против Здоровяка Джима и Папы Дона.
Seven, Paul Enormous and Andy Anderson versus Jim Powers and Papa Don.
У Вас блестящие перспективы сбыта Ваших товаров на здешнем рынке, и мы считаем, что даже если в первые месяцы спрос будет невысоким, то окончательные итоги будут полностью соответствовать Вашим ожиданиям.
The outlook for the sale of your products is excellent in this region and we feel certain that the final result will meet with your expectations, even if sales are low during the first few months.
Ты сказал клавитара или ты просто произнес гитара как ненормальный?
Did you say "keytar" or did you just pronounce guitar Like a hillbilly?
Рынок в нашей стране таков, что спрос на продукцию этого рода не оправдает наших усилий.
The market in our country is such that the demand for this kind of product does not warrant our efforts.
И я - к примеру, арендую машину и я всегда хочу другую - Я ненормальный.
And I go - like, I rent a car and I always want another one - I'm crazy.
Сюда опять идет этот ненормальный дурак, и так он меня насмешит, что я лопну от смеха.
Here comes that crazy fool again, he's going make me laugh, bust my gut.
Тем не менее, спрос на дома в столице оказался очень выгодным для Berkeley, подняв объемы продаж на сумму выше ?2,2 миллиардов.
Still, appetite for homes in the capital has been a boon to Berkeley, pushing up cash due on forward sales to more than £2.2bn.
Спрос невысок из-за дороговизны электромобилей, признает директор "АвтоВАЗа" по инжинирингу Сергей Аманов, без господдержки прорыва в этом сегменте не будет....
Demand is low because of the high cost of electric vehicles, admits the Director for Engineering at AvtoVAZ, Sergei Amanov, without state support there will be no breakthrough in this segment….
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité