Exemples d'utilisation de "необязательно" en russe

<>
Traductions: tous994 optional647 dispensable2 autres traductions345
Это необязательно должно быть так. It doesn't have to be this way.
Совсем необязательно ситуация будет беспроигрышной . It doesn't necessarily predict a win-win outcome.
Вовсе необязательно хвастать этим, Крейг. Well, you don't have to go bragging about it, Craig.
Приобретаемые "активы" необязательно являются материальными. The "asset" that is purchased need not be a physical asset.
То есть, это абсолютно необязательно. I mean, just totally unnecessary.
Необязательно представлять себе наше будущее. Our future doesn't have to be imagined.
Но прошлое необязательно является прологом. But the past is not necessarily prologue:
Это необязательно должен быть многомиллиардный госпроект. This doesn't need to be a multi-billion-dollar government project.
- Совсем необязательно, но это взаимное сближение. - Not necessarily, but it is a mutual approximation.
Данный вид неравенства необязательно является плохим. This kind of inequality is not necessarily a bad thing.
Необязательно так сильно бить, знаешь же! Gosh, you didn't have to hit it so hard, you know!
Теперь необязательно делиться всей записной книжкой. No need to share the whole notebook.
Выбор детей необязательно связан с абортами. Selection of children need not involve abortion.
Вводить данные во всех столбцах необязательно. You don't need to enter values for every column.
И тебе необязательно спать на диване. And you don't have to sleep on that couch.
Необязательно получать его от кого-то. It does not have to be imposed from the top downwards.
Перемещение файлов в OneDrive для бизнеса (необязательно). Optionally move files to OneDrive for Business.
Я решил, что мое личное присутствие необязательно. And if I can't be there in person, I thought it might work like this too.
И это необязательно относится к кому-то. It can be focused on nobody.
Введите идентификатор и имя (необязательно) для записи. Enter an ID for the dimension, and optionally enter a name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !