Exemples d'utilisation de "необязательно" en russe
Совсем необязательно ситуация будет беспроигрышной .
It doesn't necessarily predict a win-win outcome.
Приобретаемые "активы" необязательно являются материальными.
The "asset" that is purchased need not be a physical asset.
Это необязательно должен быть многомиллиардный госпроект.
This doesn't need to be a multi-billion-dollar government project.
- Совсем необязательно, но это взаимное сближение.
- Not necessarily, but it is a mutual approximation.
Данный вид неравенства необязательно является плохим.
This kind of inequality is not necessarily a bad thing.
Перемещение файлов в OneDrive для бизнеса (необязательно).
Optionally move files to OneDrive for Business.
Я решил, что мое личное присутствие необязательно.
And if I can't be there in person, I thought it might work like this too.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité