Exemples d'utilisation de "неопределенный атрибут" en russe
Анализ валютного рынка – неотъемлемый атрибут успешной работы на форексе.
Market analysis is an essential attribute of a successful trading on Forex.
Новый закон не требует от родителей называть какой-либо пол таких детей, позволяя родителям указать пол как "неопределенный" или "неустановленный" в их свидетельствах о рождении.
The new law doesn't require parents to declare any gender for such children, allowing parents to declare gender "undetermined" or "unspecified" on their birth certificates.
Риск-менеджмент – неотъемлемый атрибут работы на финансовых рынках.
An effective capital management strategy is an essential attribute of the financial markets.
"Многие активисты обеспокоены тем, что немецкий закон будет побуждать родителей принимать поспешное решение и давать ребенку "неопределенный пол"", - сказала она.
"A lot of activists are concerned that what the German rule will do is encourage parents to make quick decisions and give the child an 'undetermined,"" she said.
Приложение также может запросить повторный краулинг, передав атрибут locale на эндпойнт скрапинга API Graph с помощью метода HTTP POST.
Apps can also request a recrawl by passing the locale attribute to the Graph API’s scrape endpoint via HTTP POST.
Германия первой в Европе вводит "неопределенный пол" при регистрации детей
Germany as the first in Europe will establish "undetermined sex" when registering children
Используйте атрибут tabs/data-tabs и значение timeline для показа публикаций из Хроники Страницы.
Please use the attribute tabs/data-tabs and use the value timeline to show posts from the Page's timeline.
Вместо "F" (женский пол) или "M" (мужской пол) родители могут на время записать "Х" (неопределенный).
Instead of "F" (female sex) or "M" (male sex) parents can temporarily write in "X" (undetermined).
Германия станет первой страной в Европе, где будет разрешено при регистрации детей, родившихся гермафродитами, вместо мужского или женского пола указывать "неопределенный".
Germany will become the first country in Europe where it will be allowed to indicate "undetermined" instead of male or female sex when registering children born as hermaphrodites.
Если вы хотите, чтобы читатели могли оставить отметку «Нравится» или прокомментировать видео в вашей статье, добавьте атрибут data-feedback к элементу , представляющему видео.
You can enable your readers to like or comment on a video in your article by adding the data-feedback attribute to the representing the video.
Родители интерсексуальных детей могут выбрать "неопределенный пол"
Parents of Intersex Kids Can Pick "Gender Undetermined"
Чтобы материалы для чтения справа налево отобразились правильно, добавьте атрибут dir="rtl" в элемент HTML.
In order for RTL content to render properly, you will need to add a dir="rtl" attribute in the HTML element.
Я не думаю, что это продлится долго, однако, сложно предположить, что страна, в которой основные экспортные товары находятся под таким давлением, может преломить глобальные дефляционные тенденции на неопределенный срок.
I don’t expect this to last however as I can’t see how a country whose major exports are coming under such pressure can buck the global deflationary trend indefinitely.
Добавьте атрибут height в элемент , который обертывает ваш код.
Add the height attribute to the element wrapping your code.
4.24. Компания имеет право ограничить возможность проведения неторговых операций в Личном кабинете Клиента (равно как и приостановить исполнение уже созданных заявок Клиента) на неопределенный срок до выяснения ситуации в следующих случаях:
4.24. The Company has the right to restrict the availability of the Client to conduct Non-trading operations (as well as to suspend the execution of submitted Requests of the Client), until the moment the situation shall be solved, in the following cases:
Если вы добавите атрибут 360° для обычного видео, ничего не произойдет.
Adding a 360 attribute to a non-360 video will not have any effect.
В случае необходимости мы можем приостановить доступ на наш сайт или закрыть его на неопределенный срок.
If the need arises, we may suspend access to our site, or close it indefinitely.
Единственное и множественное число: если объект представлен в единственном числе, выберите неопределенный артикль — a или an.
Singular and Plural: For the singular form of your object,choose the indefinite article - a or an.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité