Exemples d'utilisation de "неотъемлемого права" en russe
Traductions:
tous246
inalienable right209
inherent right27
inherent power4
indefeasible right2
autres traductions4
Первый принцип закрепляет право на развитие в качестве неотъемлемого права человека, и в качестве такового оно не может отчуждаться или принижаться.
The first principle affirms the right to development as being an inalienable human right and, as such, the right cannot be taken or bargained away.
С другой стороны, справедливо и то, что прочный мир может быть достигнут на основе подтверждения и полного признания неотъемлемого права Израиля на существование в условиях мира и безопасности в рамках международно признанных границ.
On the other hand, it is also true that lasting peace can be achieved only through the reaffirmation and full recognition of the irrevocable right of Israel to live in peace and security within internationally recognized borders.
Право представления ходатайства о применении средства правовой защиты habeas corpus или recurso de amparo должно рассматриваться в качестве неотъемлемого права личности, гарантии обеспечения которого должны при всех обстоятельствах входить в сферу исключительной компетенции обычных судов.
The right to petition for a writ of habeas corpus or a remedy of amparo should be considered as a personal right, the guarantee of which should, in all circumstances, fall within the exclusive competence of the ordinary courts.
Явление глобализации олицетворяет растущую взаимозависимость стран мира, когда события в одной части света имеют последствия для людей, проживающих в странах других регионов, что лишний раз подчеркивает значение неотъемлемого права всех участвовать в управлении и руководстве процессами, имеющими глобальные последствия.
The phenomenon of globalization is typified by increasing world interdependence, where acts in one part of the world have consequences for people living in other countries, which goes to underline the importance of the intrinsic right of all to participate in the management and administration of processes that have global repercussions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité