Exemples d'utilisation de "неплохие" en russe
Фактически, могут быть неплохие возможности по таким парам, как EUR/NZD, так как позже сегодня будут опубликованы некоторые ключевые данные Новой Зеландии.
In fact, there could be decent opportunities in a euro cross such as the EUR/NZD, because we will have some key data from New Zealand later today.
В каком бы направлении пара GBP/JPY ни сделала прорыв в итоге, есть вероятность резкого движения в этом направлении, а значит, открываются неплохие торговые возможности по данной паре.
Whichever way the GBP/JPY eventually breaks out, there is potential for a sharp move in that direction which therefore opens decent trading opportunities on this pair.
Неплохая еда, удобная кровать, большая библиотека, и никакого внимания к моей персоне.
Decent food, comfy bed, extensive library, and no attention being drawn to me.
вообще, при ближайшем рассмотрении оказывается, что банки и страховые компании неплохо на этом заработали.
indeed, upon close inspection, it turns out that banks and insurance companies have made a decent profit.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе.
So I think you'll agree, they look quite good together.
Это могут быть, например, лазерные сенсоры, они дают неплохое разрешение по глубине, это очень важно.
This could be, e.g. laser sensors. They have a decent depth resolution, which is very important.
Хм, транспортер между вселенными - неплохой подарок.
A multidimensional transporter device - nice gift.
Скорее всего молодые люди без соответствующей подготовки и навыков найдут лишь незначительное количество неплохих рабочих мест и доходов.
Young people without the appropriate training and skills are likely to find few opportunities for decent jobs and incomes.
Жители Руанды, кстати, довольно неплохо, г-н Уилсон, сохранили свои почвы.
To have responsible reforestation projects, the Rwandans, interestingly enough, have been quite good, Mr. Wilson, in preserving their topsoil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité