Exemples d'utilisation de "неподтвержденным" en russe

<>
Во-вторых, согласно их же неподтвержденным данным, концентрация частиц, выбрасываемых в воздух, не превышает безопасного для здоровья уровня; однако вблизи зон проживания гражданского населения не было замечено каких-либо приборов для замеров воздуха. Second, according to its own, unsubstantiated data, the particles released into the air did not exceed healthy levels; however, none of the instruments used to measure the air had been placed near the civilian area.
Однако, в то время когда президент Кении пытался запретить Мунгики, некоторые из его кикуйю союзников в правительстве, по неподтвержденным данным, использовали Мунгики в качестве бойцовых псов после нападений на кикуйю со стороны луо и других племен во время хаоса, начавшегося после выборов. Yet, at the same time Kenya’s president was trying to suppress Mungiki, some of his Kikuyu allies in government allegedly activated Mungiki as attack dogs following attacks on the Kikuyu by the Luo and other tribes in the post-election chaos.
Однако, в то время когда президент Кении пытался запретить Мунгики, некоторые из его кикую союзников в правительстве, по неподтвержденным данным, использовали Мунгики в качестве бойцовых псов после нападений на кикую со стороны луо и других племен во время хаоса, начавшегося после выборов. Yet, at the same time Kenya's president was trying to suppress Mungiki, some of his Kikuyu allies in government allegedly activated Mungiki as attack dogs following attacks on the Kikuyu by the Luo and other tribes in the post-election chaos.
В частности, он ссылается на решение Верховного суда, которое судья использовала для обоснования своего приказа от 22 января 1996 года; в этом решении Верховный суд отметил, что признание обвиняемым своей вины через посредство другого лица не считается неподтвержденным свидетельством и принимается в качестве доказательства. In particular, he refers to a judgement of the Supreme Court used by the judge to underpin her order of 22 January 1996; in this judgement, the Supreme Court ruled that the admission of guilt by an accused through another person is not considered hearsay and is admissible in evidence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !