Beispiele für die Verwendung von "неправильное употребление" im Russischen
таможенные услуги и неправильное употребление общественных фондов в целом.
the customs service and the misuse of public funds in general.
Она могла бы ликвидировать два главных источника коррупции и неэффективности: таможенные услуги и неправильное употребление общественных фондов в целом.
It would remove two major sources of corruption and inefficiency: the customs service and the misuse of public funds in general.
Неправильное употребление твердой силы (как, например, случаи в Абу Граибе или Хадите) порождает появление новых террористов.
The mis-use of hard power (as at Abu Ghraib or Haditha) produces new terrorist recruits.
Неправильное питание, курение, употребление алкоголя и отсутствие физической нагрузки могут неблагоприятно сказаться на здоровье ваших детей и, возможно, даже внуков.
Poor diet, smoking, alcohol use and a lack of physical activity can also affect your kids’ health – and maybe even the health of their kids.
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение.
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление?
When did the word "biotechnology" come into common use?
Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.
Too much drinking may be hazardous to your health.
Как и в большинстве случаев с другими фондами или стратегиями, которые могут временно выходить из моды, многие инвесторы склонны бросать их в самое неправильное время – в точности то самое поведение, которое объясняет существование моментума!
As is the case with many funds or strategies that may be temporarily out of favor, many investors tend to throw in the towel at exactly the wrong time--the exact sort of behavior that might explain why momentum exists!
Дитта был позже арестован, однако отрицал употребление кокаина, сказал, что разговаривал с подозреваемым дилером, поскольку тот был его клиентом, и настаивал на том, что их общение составляет "адвокатскую тайну".
Ditta was arrested later but denied using cocaine and and said he had been speaking to the suspected dealer because he was his client and argued their discussions were subject to "legal privilege."
«Поражение — это неправильное слово, — сказал мне на прошлой неделе Макгрегор.
“Defeated isn’t the right word,” Macgregor told me last week.
Извините, я должен (должна) напомнить Вам, что курение и употребление алкогольных напитков в вагоне категорически запрещено.
Excuse me, I should remind you that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach.
Поправка Джексона-Вэника это самоочевидно абсурдный закон. Если мы собираемся ее сохранить, то нам надо также ввести санкции против Италии за ее жестокую оккупацию Абиссинии в середине прошлого века, или против Японии за ее неправильное поведение в Маньчжоу-го.
Jackson-Vanick is a self evidently absurd law: if we’re going to keep it on the books we might as well have sanctions against Italy for its cruel occupation of Abyssinia or Japan for its misbehavior in Manchukuo.
Но кроме этого в список могут войти сайты, пропагандирующие употребление наркотиков или алкоголя, сайты, на которых ведутся азартные игры, и сайты, пропагандирующие «экстремизм».
But it could also include sites that advocate the use of drugs or alcohol, gambling sites, and sites that advocate “extremism.”
Тем не менее однотипные движения, неправильное положение тела и чрезмерное увлечение игрой могут вызывать онемение, покалывание и другие симптомы, которые впоследствии способны привести к серьезным проблемам со здоровьем.
Repetitive movements, poor posture, and overindulgence, though, can sometimes cause numbness, tingling, and other issues that might escalate into serious health problems.
Один за другим пациенты задают вопрос: является ли употребление более дорогих органических продуктов питания на самом деле более полезным?
Patient after patient asked: Is eating organic food, which costs more, really better for me?
Появляется сообщение об ошибке "Неправильное имя пользователя или пароль".
You get an error message that your username and password don't match.
Сразу же после бойни в Афганистане военные решили ограничить употребление лекарства от малярии
Robert Bales Charged: Military Works To Limit Malaria Drug In Midst Of Afghanistan Massacre
Неправильное использование батареек может вызвать утечку электролита, перегревание или взрыв.
Incorrect use of batteries can cause battery fluid leakage, overheating, or explosion.
Употребление органических фруктов и овощей может снизить подверженность воздействию пестицидов, в том числе у детей, однако их количество в обычных продуктах не превышает безопасные уровни, сообщили в понедельник авторы проведенного исследования.
Eating organic fruits and vegetables can lower exposure to pesticides, including for children – but the amount measured from conventionally grown produce was within safety limits, the researchers reported Monday.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung