Exemples d'utilisation de "неправильное" en russe avec la traduction "incorrect"

<>
Трудно вообразить себе более неправильное обвинение. Nothing could be more incorrect.
Иначе функция ВПР может вернуть неправильное или непредвиденное значение. Otherwise, VLOOKUP might return an incorrect or unexpected value.
Было введено неправильное сочетание адреса электронной почты и пароля. An incorrect combination of email address and password was entered.
Неправильное использование батареек может вызвать утечку электролита, перегревание или взрыв. Incorrect use of batteries can cause battery fluid leakage, overheating, or explosion.
неправильное оформление и (или) представление не в полном объеме необходимых документов; Incorrect preparation and (or) incomplete submission of the necessary documents;
Неправильное полное доменное имя или IP-адрес для целевого SMTP-сервера. Incorrect FQDN or IP address for the destination SMTP server.
Это предупреждение указывает, что было предоставлено неправильное имя сервера Exchange, или что проблема потока почты влияет на сервер, отличный от сервера, заданного пользователем. This warning indicates either that an incorrect Exchange Server name has been provided or that the mail flow issue affects a server other than the one specified by the user.
Кроме того, покупатель должен дать извещение о неправильном количестве, поскольку любое неправильное количество является несоответствием товара, к которому применяется требование об извещении согласно статье 39. Furthermore the buyer must give notice of the wrong quantity since any incorrect quantity is a non-conformity to which the notice requirement of article 39 applies.
Исправлена ошибка, из-за которой на устройстве, которое ранее было подключено к Интернету, устанавливалось неправильное время и дата после присоединения к сети без интернет-доступа к SSL-серверам. Addressed issue where a device, which previously had Internet access, has the incorrect time and date after joining a network with no Internet access to SSL servers.
Г-н Лим Сон Чхоль (Корейская Народно-Демократическая Республика), выступая в порядке осуществления своего права на ответ, говорит, что делегация Японии продолжает использовать неправильное название его страны, и просит впредь употреблять только ее официальное название. Mr. Rim Song Chol (Democratic People's Republic of Korea), speaking in exercise of the right of reply, said that the delegation of Japan continued to use the incorrect name for his country; he requested it to use his country's official name.
Это неправильно в архитектурном смысле. It's architecturally incorrect.
Чек применен к неправильной накладной. The check is applied to an incorrect invoice.
Неправильные настройки консоли Xbox One. Incorrect settings on the Xbox One
Кстати, ваш драгоценный брелок - неправильный. By the way, your precious key holder is incorrect.
(Примечание: вчерашнее расписание было неправильным. (Note: yesterday’s schedule was incorrect.
USB-кабель подключен неправильно либо поврежден. The USB cable connection is incorrect or faulty.
Можно также отменить неправильную дебит-ноту. You can also cancel an incorrect debit note.
Неправильные настройки вашей консоли Xbox One. Incorrect settings on your Xbox One
Пример формулы ВПР с неправильным диапазоном. Example of a VLOOKUP formula with an incorrect range.
Повторная печать неправильных и поврежденных этикеток. Reprint incorrect and damaged labels.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !