Exemples d'utilisation de "непригодность" en russe
Давайте взглянем на график, иллюстрирующий непригодность P/E TTM в качестве постоянного индикатора рыночной оценки.
Let's look at a chart to illustrate the unsuitability of the TTM P/E as a consistent indicator of market valuation.
Эти трудности были главным образом обусловлены непригодностью существующих методов и инструментов, отсутствием национального потенциала/экспертных знаний для разработки и/или использования социально-экономических сценариев и нехваткой финансовых ресурсов для проведения работы по оценке.
These difficulties mainly stem from the unsuitability of existing methods and tools, lack of national capacity/expertise to develop and/or use socio-economic scenarios, and lack of financial resources for assessment work.
Если мы знали о какой-либо умственной непригодности и проигнорировали бы это?
If we knew of any mental unfitness and we ignored it?
Эти представления о непригодности заявленных Ираком объектов для производства боевых биологических агентов подтверждались тем, что в то время не было никаких доказательств того, что Ирак продвинулся дальше этапа исследований и разработок боевых биологических агентов.
The assumptions regarding the unsuitability of Iraq's dedicated biological weapons production facilities were reinforced by the lack of evidence at the time that Iraq had progressed beyond research and development of biological warfare agents.
По данной позиции не предусматривается контроль за указанными в пункте 8 распылительными или туманообразующими системами и компонентами, у которых выявлена непригодность к доставке биологических агентов в форме инфекционных аэрозолей.
This entry does not control spraying or fogging systems and components as specified in paragraph 8 above that are demonstrated not to be capable of delivering biological agents in the form of infectious aerosols.
Непригодность к эксплуатации означает, что имущество, поставленное в район деятельности миссии, находится в нерабочем состоянии, и этот факт отмечается на местах инспекторами имущества, принадлежащего контингентам, в их докладах о проверке.
Unserviceability results when equipment deployed in the mission area is not in working condition and categorized as such in the verification reports by the contingent-owned equipment inspectors in the field.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité