Exemples d'utilisation de "неприменимыми" en russe
Некоторые шаги, описанные в этом разделе, могут быть неприменимыми к конкретной задаче.
Some of the steps described in this topic might not apply to your specific task.
Некоторые из этих задач могут быть неприменимыми в зависимости от используемой функциональности.
Some of these tasks might not apply, depending on the functionality you use.
Проект закона о толковании статьи 93 Уголовного кодекса, направленный на то, чтобы сделать амнистию, помилование и срок давности неприменимыми к преступлениям против человечности, к геноциду и военным преступлениям, два раза был представлен в Конгресс на одобрение.
A bill interpreting article 93 of the Criminal Code, which ruled out amnesty, pardon and prescription for crimes against humanity, genocide and war crimes, had twice been submitted to Congress for approval.
Кроме того, GRPE решила, что если положения приложения 13 окажутся неприменимыми к определенным типам каталитических нейтрализаторов или других систем улавливания твердых частиц, то эта проблема должна быть рассмотрена GRPE в экстренном порядке, чтобы изучить и утвердить альтернативную процедуру испытаний, предложенную заводом-изготовителем.
Furthermore, GRPE agreed that if the provisions of Annex 13 should prove to be not applicable to certain type of catalytic converters or other PM trap systems, the problem should be examined by GRPE on an emergency basis, to consider and approve an alternative test procedure proposed by the manufacturer.
В соответствии с этой правовой нормой иностранные законы, которые прямо или косвенно направлены на ограничение или недопущение свободного проведения торговой деятельности или перемещения капиталов, товаров и людей в ущерб какой-либо стране или группе стран, считаются неприменимыми на территории Аргентины и не имеют никакой юридической силы.
Under the Act, foreign legislation which, directly or indirectly, is aimed at restricting or impeding the free flow of trade and the movement of capital, goods or persons to the detriment of a given country or group of countries shall neither be applicable nor have legal effects of any kind within the national territory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité