Exemples d'utilisation de "нержавеющий" en russe
Вход в огромный отсек из нержавеющий стали, куда были помещены собранные после утечки радиоактивные вещества, запрещен, поскольку там наблюдается высокий уровень радиоактивности, хотя она и не представляет угрозы для людей, находящихся на заводе или рядом с ним.
The large stainless steel chamber that now contains the spilled material is too dangerous to enter due to radioactivity, though it poses no danger to those inside or outside the plant.
Это высококачественная нержавеющая сталь, возможно, от инструмента.
It's high-grade stainless steel, probably from a hand tool.
Хирургический скальпель сделан из медицинской нержавеющей стали.
Is made of sterilized, carbonized Stainless steel.
В уборных всё из нержавеющей стали, даже раковина.
The entire bathrooms are stainless steel, even the washbasin.
Я сделала "книгу художника" из нержавеющей стали вместо бумаги.
I made an artist book that's in stainless steel instead of paper.
Они использовали многожильные, с пластиковым покрытием из нержавеющей стали.
They used a plastic-coated, multi-strand stainless steel.
Достаточно мал, чтобы носить, стопорный штифт, лезвие из нержавеющей стали.
Small enough to carry, locking pin, stainless-steel blade.
Заказывайте прямо теперь, набор нержавеющих ножей для стейка и чудесный резак совершенно бесплатно!
Order now, get the set of stainless-steel steak knives and the miracle paring knife, absolutely free!
В случае калибровочных грузов из нержавеющей стали необходимо использовать показатель плотности, равный 8000 кг/м3.
For stainless steel calibration weights, a density of 8,000 kg/m3 shall be used.
Клапаны с сильфонами, изготовленные из алюминиевого сплава или нержавеющей стали типа 304 или 316 L.
Bellows-sealed valves made of aluminium alloy or stainless steel type 304 or 316 L.
Цистерна уменьшенного размера состоит из изготовленного из нержавеющей стали испытательного сосуда объемом брутто 10 литров.
The reduced scale tank consists of a stainless steel test vessel with a gross volume of 10 l.
Свежая покраска, полозья из нержавеющей стали и гидравлика, которая выдержит полтонны подарков и полтонны тебя.
A new coat of paint, stainless steel runners and hydraulics that can carry half a ton of presents and half a ton of you.
Эта решетка, в то время как это напоминает нержавеющую сталь, является фактически довольно покорным сплавом магния.
This screen, while it resembles stainless steel, is actually a rather malleable magnesium alloy.
Если в усиливающей прокладке (прокладках) используется устойчивый к коррозии материал (т.е. нержавеющая сталь), то оболочка не требуется.
If for the reinforcing interlayer (s) a corrosion-resistant material is used (i.e. stainless-steel) a cover is not required.
Коррозиестойкие к UF6 материалы включают нержавеющую сталь, алюминий, алюминиевые сплавы, никель или сплавы, содержащие 60 процентов и более никеля.
Materials resistant to corrosion by UF6 include stainless steel, aluminium, aluminium alloys, nickel, or alloys containing 60 % or more nickel.
Ученые продемонстрировали свойства этой краски на различных поверхностях – стекле, нержавеющей стали, керамической плитке, гибких полимерных пластинах и даже на кружке.
They used glass, stainless steel, ceramic tile, flexible polymer sheets and even a mug to demonstrate how well the paint works.
Сортировка должна производиться квалифицированным персоналом, способным различать, например, различные сорта медных сплавов (чистой меди, латуни и бронзы) или марки нержавеющей стали.
Sorting must be carried out by trained people who can distinguish between different grades of, say, copper alloys (copper, brasses and bronzes) or different grades of stainless steel.
Предметы из нержавеющей стали и других более ценных сплавов начали доставляться ближе к концу лета и продолжали ввозиться в 2004 году.
The flow of stainless steel and other more valuable alloys commenced later in the summer and continued in 2004.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité