Exemples d'utilisation de "нерушимость" en russe

<>
Traductions: tous15 inviolability11 autres traductions4
В этом соглашении указаны два пункта, в которых сходятся границы трех стран, и провозглашается нерушимость этих границ. That agreement establishes on paper the two points where the borders of the three countries meet and proclaims that those borders cannot be removed.
Какая бы роль ему ни отводилась, она не должна противоречить таким основополагающим принципам, как нерушимость суверенитета и невмешательство во внутренние дела государств. Whatever role is envisaged, it should not be performed in contravention of cardinal principles such as sovereignty and non-interference in the internal affairs of States.
вновь подтверждая нерушимость временной зоны безопасности (ВЗБ), предусмотренной в Соглашении о прекращении военных действий от 18 июня 2000 года, и напоминая о целях ее создания и обязательстве сторон соблюдать режим ВЗБ и в этой связи выражая глубокую обеспокоенность по поводу продолжающихся серьезных нарушений режима ВЗБ, Reaffirming the integrity of the Temporary Security Zone (TSZ) as provided for in the Agreement on Cessation of Hostilities of 18 June 2000 and recalling the objectives of its establishment and the commitment of the parties to respect the TSZ, and in this regard, expressing deep concern over the continuing serious violations of the TSZ,
Тем не менее, понимая, что никакой механизм контроля не может на 100 процентов гарантировать нерушимость границ, высшее военное командование продолжает проявлять бдительность и стремится обеспечить самую высокую степень готовности развернутых сил и укреплять имеющиеся силы, путем проведения перспективных исследований и сотрудничества с нашими американскими и французскими партнерами. Realizing that no system is 100 per cent secure, the military high command continues to be vigilant and to focus on keeping the deployed forces at the highest level of readiness and on strengthening the current system by conducting long-term studies internally while cooperating with Djibouti's American and French partners.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !