Exemples d'utilisation de "несло" en russe avec la traduction "carry"

<>
Возможна ли ситуация, когда частный оператор наземной станции дистанционного зондирования осуществляет дистанционное зондирование путем космической деятельности (путем использования космического объекта), за которую соответствующее государство несло бы международную ответствен-ность по статье 6 Договора по космосу? Is a private remote ground station operator carrying out activity in outer space (by operating a space object) for which the State would have international responsibility under article 6 of the Outer Space Treaty?
Правительство никогда не несло ответственности за контроль, стимулирование или организацию этой торговли; она осуществлялась ливанцами, индийцами, туристами, народностями мандинго, гула и фула — этническими группами, имеющими семейные связи в Гвинее, Мали, Либерии, Сьерра-Леоне, Гамбии и Кот-д'Ивуаре, которые поддерживают отношения между собой в рамках национальных границ, установленных в колониальный период. This trade has never been government-controlled, sponsored or organized; it is carried out by Lebanese, Indians, tourists, Mandingoes, Julas and Fulas — ethnic groups with family links in Guinea, Mali, Liberia, Sierra Leone, the Gambia and Côte d'Ivoire, who interact without regard to colonially established national boundaries.
Мы несем ее в себе. We carry that in us.
И ты несешь этот факел. And you're still carrying a torch.
Она несла корзину полную цветов. She was carrying a basket full of flowers.
Мельники нести их собственный вес. Millers carry their own weight.
Нести символ дома - большая честь. It's a great honor to carry your house sigil.
Пожалуйста, дай помогу сумку нести. Please let me carry your bag.
Я заставил его нести чемодан. I made him carry the briefcase.
Вы доверите нести яйцо мне? You'll let me carry the egg over?
Я буду нести твои сумки. I'll carry your bags.
Не позволяй леди нести сумку. Don't let the lady carry a bag.
Малые парусные суда должны нести: Small sailing craft under way shall carry:
Я обязал его нести чемодан. I forced him to carry the suitcase.
Он помог мне нести сумку. He helped me to carry the bag.
Они несут свои сумки, видишь? They carry their own bags, see?
Они несут высокую степень риска. They carry a high degree of risk.
Хм, он нес мешковины для кошек. Um, he was carrying a burlap sack for the cats.
То, что я нес в гору. This is what I carried up the mountain.
Он волок это сюда или нес? Did he carry it here or drag it here?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !