Exemples d'utilisation de "несоответствующее" en russe

<>
Отправители щелкают элемент отчет, когда думают, что эта политика обнаружила нечто несоответствующее. Senders click Report when they think this policy detected something that they felt was not applicable.
Новостные издания не просто позволили администрации воспользоваться сомнительными фактами для оправдания вторжения. Они позволили властям придать этим фактам несоответствующее им значение, не задавая при этом никаких вопросов. News outlets not only allowed the administration to marshal questionable facts to justify the invasion; they also permitted officials to attach undue significance to those facts, with no questions asked.
После принятия в июне Верховным судом своего постановления правительство объявило о создании комиссии по расследованию исчезновений людей, однако осуществление этой инициативы было приостановлено после того, как предложение о создании комиссии подверглось широкой критике как несоответствующее международным стандартам, включая нормы, касающиеся ее независимости, полномочий и функций, а также публичного распространения докладов. The Government had announced the formation of a commission of inquiry into disappeared persons after the Supreme Court ruling in June, however the initiative was suspended following widespread criticism that the commission as envisaged would not be in accordance with international standards, including those relating to its independence, powers and functions, and to public dissemination of reports.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !