Exemples d'utilisation de "несостыковок" en russe

<>
Цель этого совещания заключалась в исследовании возможного синергизма и областей сотрудничества между этими документами и выявлении любых несостыковок или особенностей разных правовых текстов. The purpose of the meeting had been to investigate possible synergies and areas of cooperation between the instruments and identify any inconsistencies or specific features of different legal texts.
С учетом того, что перед Форумом поставлена задача интеграции и координации мероприятий, направленных на решение вопросов коренного населения в рамках системы Организации Объединенных Наций, Форум может учредить постоянный проект для выявления несостыковок и случаев невыполнения в рамках системы Организации Объединенных Наций положений действующих документов по правам коренных народов. Given the mandate of the Forum for the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system, the Forum can establish a permanent project to monitor inconsistencies and lack of compliance within the United Nations system regarding the implementation of existing provisions on the rights of indigenous peoples.
В истории о моем рождении много несостыковок. Their story of how I was born, it doesn't make sense.
Постоянный проект мониторинга соблюдения и реализации прав коренных народов в системе Организации Объединенных Наций мог бы составить основу для устранения несостыковок в работе и сейчас и в будущем принятия на вооружение политики, направленной на обеспечение выполнения рекомендаций в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций. A permanent monitoring project on the respect and implementation of indigenous peoples'rights within the United Nations system could be the foundation for addressing existing and emerging contradictions and establishing policy to enforce cross-cutting compliance throughout the system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !