Exemples d'utilisation de "неточное" en russe
Неточное попадание лучше всего помогает оценить что имеешь.
Nothing like a near miss to put things in perspective.
Щелкните Мягко, чтобы создать предварительное (неточное) назначение для работника.
Click Soft to create a soft-booked, or tentative, assignment for the worker.
Щелкните Предварительное резервирование, чтобы создать предварительное (неточное) назначение для работника.
Click Soft book to create a soft-booked, or tentative, assignment for the worker.
При предварительном резервировании работника выполняется неточное прикрепление работника к проекту.
When you soft book a worker, you make a tentative reservation for the worker in the project.
Записи часов для предварительного — создайте неточное или предварительное назначение для сотрудника.
Hour entries to soft – Create a soft, or tentative, assignment for the worker.
Для большинства сербов любое неточное утверждение, любое уклонение от прямых и четких ответов служит доказательством ложности всего показания.
For most Serbs, any lie or avoidance of a clear answer was proof that the entire testimony was false.
Некоторыми причинами вынесения заключения с оговорками были следующие: недостаточность документации для проверки понесенных расходов, неотражение понесенных расходов в финансовых ведомостях, неполучение банковских подтверждений, недостающая денежная наличность в результате растраты средств и неточное заполнение финансовых форм.
Some reasons for the qualifications were as follows: insufficient documentation existed to verify expenses incurred; expenses were incurred but not recorded on financial statements; no bank confirmations were received; cash losses were incurred due to misappropriation of funds; and financial forms were not accurate.
Недооценка времени, которое необходимо для работы или задания, может быть вызвана рядом неверных подсчетов, таких как: упущение важных работ и заданий, неточное определение взаимозависимости между работами или заданиями; недостаточное отведение времени, необходимого для заказа и поставки оборудования; неспособность правильно рассчитать ресурсы, за которые идет конкуренция, напр., включение в график работников или оборудования для одновременного осуществления действий или заданий.
An underestimation of time required for an activity or task can be caused by a range of miscalculations, such as: leaving out essential activities and tasks; not accurately accounting for interdependence of activities or tasks; not accounting for time required for ordering and delivery of equipment; and failure to accurately consider competing resources, e.g. scheduling the same person or equipment for simultaneous activities or tasks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité