Exemples d'utilisation de "неудачно" en russe

<>
Вы и я неудачно начали. You and I got off on the wrong foot.
Усыновлён в младенчестве, но неудачно. Adopted as a baby, adoption failed.
Это - наиболее неудачно представленная информация. This is the worst presented information.
Мы неудачно начали, не так ли? We've got off on the wrong foot, haven't we?
Согласно предсказаниям, аргентинская игра закончилась неудачно. Predictably, Argentina's gamble turned sour.
Очевидно, мы с тобой начали неудачно. Obviously, we got off on the wrong foot here.
Слушай, мы с тобой неудачно начали. Listen, we got off on the wrong foot.
Мы что, неудачно начали наше знакомство? Did we get off on the wrong foot?
Слушайте, если мы неудачно начали на днях. Look, if we got off on the wrong foot the other day.
Если вы не выйдете операция пройдёт неудачно. I promise you won't roll into surgery right away.
Зола неудачно скатилась с горки, и поранила голову. Zola took a spill off the slide, and she nicked the side of her head.
Мы с вами неудачно начали в тот день. We got off on the wrong foot the other day.
Если вы неудачно выберете время, то потеряете деньги. Unless your timing is especially good you will lose money.
Слушай, Наташа, я чувствую, что мы вчера неудачно начали. Listen, Natasha, I feel like we got off on the wrong foot yesterday.
С проблемой долга Греции ответственные лица Европы справились неудачно. The Greek debt problem has been poorly handled by Europe’s decision-makers.
Иногда установка предыдущей программы или обновления Windows может завершиться неудачно. Sometimes, the installation of a previous program or Windows update might not complete successfully.
Потому что мне кажется, что мы неудачно начали наше общение. Because I really think that we got off on the wrong foot.
Но каждая попытка, даже учитывая некоторые произведенные результаты, закончилась неудачно. But each attempt, while producing some results, ended in disappointment.
Ваша Бабуля сегодня неудачно приземлилась в песчанных дюнах, сломала себе копчик. Your grandma took a little spill at the sand dunes today, broke her coccyx.
Если проверка завершилась неудачно, в списке сообщений будут указаны причины ошибки. If the validation fails, a message lists the reasons for the failure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !