Exemples d'utilisation de "неудивительно" en russe avec la traduction "no wonder"

<>
Неудивительно, что они это стерегли. No wonder they were guarding it.
Неудивительно, что она такая капризная. No wonder she's so moody.
Неудивительно, что он на мели. Make no wonder he's skint.
Неудивительно, что Зед меня вернул. No wonder Zed brought me back.
Неудивительно, что Фоли так нервничал. No wonder Foley got the heebie-jeebies.
Неудивительно, что я получаю третью степень. No wonder I'm getting the third degree.
Неудивительно, что ряды СМИ постепенно редеют. No wonder the media’s ranks are shrinking.
Неудивительно, что машина в ужасном состоянии. No wonder the car is awful condition.
Неудивительно, что он был иконой стиля. No wonder he was a fashion icon.
Неудивительно, что они отклонили её предложение. No wonder they turned down her offer.
Неудивительно, что они искали новый мир. No wonder they were looking for a new world.
Неудивительно, что всем это интересно, верно? It's no wonder that everybody's getting into it, right?
Неудивительно что я тут полдня просидел. No wonder I was sitting out here in the middle of the day.
Неудивительно, что эффективность этих методов снизилась. No wonder that the efficacy of these tools has weakened.
Неудивительно, что у нее не сложилась жизнь. It's no wonder her life turned out as rough as it did.
Неудивительно, что Пит не спешил возвращаться домой. No wonder Pete was in no hurry to come home.
Неудивительно, что вы так подходите друг другу. It's no wonder you get along Well.
Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать. No wonder global growth keeps on disappointing.
Неудивительно, что тебя уволили, ты такая раздражительная. No wonder you got fired, you're so darn snippy.
Неудивительно, что денежно-кредитная политика была так малоэффективна. No wonder monetary policy has had so little impact.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !