Exemples d'utilisation de "неуместны" en russe
Traductions:
tous152
inappropriate82
irrelevant36
out of place10
undue6
uncalled6
improper5
autres traductions7
Я считаю, что эти страхи преувеличены, даже неуместны.
I believe that these fears are exaggerated, even misplaced.
Столь же неуместны и опасения относительно эффекта дальнейшего расширения еврозоны.
So are concerns about the effect of further enlargement of the euro area.
Пугающие заявления о подъёме зачаточного (или даже реального) фашизма неуместны.
Fearful pronouncements about the rise of incipient (or actual) fascism are misplaced.
Поэтому ожесточённые споры по поводу того, стоит ли увеличивать размеры американских наземных сил в Ираке, просто неуместны.
So the fierce debate over whether to increase the size of American ground forces in Iraq is beside the point.
Некоторые делегации сочли, что такие показатели являются инструментом контроля за состоянием окружающей среды и неуместны в регистре выбросов и переноса загрязнителей (РВПЗ), и предложили исключить этот пункт.
Some delegations considered that reduction targets were an environmental management tool and not appropriate in a pollutant release and transfer register (PRTR) and that the paragraph should therefore be deleted.
Было выражено мнение, что, хотя условия FIO (S), возможно, и подходят для морских перевозок (между портами), они, однако, неуместны применительно к глобальным транспортным услугам при договорах перевозки " от двери до двери ", в рамках которых может быть согласовано, что погрузочные и разгрузочные операции в промежуточном порту должны осуществляться владельцем груза и в силу этого соглашения риск таких операций будет перенесен на владельца груза в середине процесса оказания услуги.
The view was expressed that FIO (S) clauses might be appropriate for maritime (port-to-port) carriage but had no place in the global transport service of door-to-door transport contracts where it would be agreed that loading and unloading operations in an intermediary port should be performed by the cargo owner and that the agreement would shift the risk of those operations on the cargo owner in the midst of the service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité