Exemples d'utilisation de "нефтяного" en russe

<>
Traductions: tous1736 oil1577 petroleum149 autres traductions10
В отношении нефтяного топлива с содержанием серы менее 1 % действуют более низкие ставки акцизного сбора. A reduced excise is applied to fuel oils with a sulphur content less than 1 %.
В отношении нефтяного топлива с содержанием серы в размере менее 1 % установлена мeньшая ставка акцизного сбора. A reduced excise duty is applied to fuel oils with a sulphur content of less than 1 %.
Положения проекта федерального закона предусматривают необходимость создания экономических предпосылок для производства нефтяного топлива с низким содержанием серы. A draft federal law calls for the creation of economic incentives for the production of fuel oils with low sulphur content.
Затем срезать верхний слой почвы, и только потом добраться до нефтяного песка. Then, you rip off the topsoil and get at that oily sand.
Будучи самым ярким в мире примером нефтяного государства, Саудовская Аравия долгое время задабривала народ огромными социальными расходами. As the world’s petro-state par excellence, Saudi Arabia has long mollified the Saudi populace with dollops of welfare spending.
маргинальные (1): воздействие загрязнения на растения и экосистемы в результате нефтяного пожара в Джие (краткосрочные, или менее одного года); Marginal (1): pollution affecting plants and ecosystem from fuel burning in El-Jiyeh (short-term, or less than one year);
Цель компании заключается в предотвращении и устранении последствий нефтяного загрязнения в районе, простирающемся от южного средиземноморского побережья до западного побережья Африки. The firm's objective is to prevent and combat hydrocarbon pollution in an area extending from the southern Mediterranean coast to the west coast of Africa.
Комитет выразил удовлетворение по поводу успешного начала осуществления нефтяного проекта в Чаде и обнадеживающих перспектив реализации этого проекта для развития страны и благосостояния его населения. The Committee expressed its appreciation for the effective launching of the Chadian pipeline project and the promising prospects thereof for the development of Chad and the well-being of its peoples.
Космические карты, полученные с использованием изображений нефтяного месторождения Хасси Мессауд с AlSAT-1, позволили выявить и картировать такие основные инфраструктуры, как города, дороги, гидротехнические сооружения и нефтяные промыслы. The space maps obtained using AlSAT-1 images of the Hassi Messaoud oilfield have made it possible to identify and map the main infrastructures, such as towns, roads, waterworks and oilfields.
При выборе обозначения, указывающего на возможность приобретения сжатого природного газа (СПГ) или сжиженного нефтяного газа (СНГ) на автозаправочной станции, для облегчения задачи потребителей рекомендуется использовать пиктограмму, приведенную в приложении 6 к настоящей Сводной резолюции. In order to facilitate the task of consumers, it is recommended that, when a pictogram is used to indicate that CNG or LPG can be obtained in a service station, the type of pictogram shown in annex 6 of this Resolution should be used.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !