Exemples d'utilisation de "нефтяные компании" en russe avec la traduction "oil company"
В этой войне только два победителя: нефтяные компании и военные подрядчики.
The war has had only two winners: oil companies and defense contractors.
Теоретически, это должно заставить нефтяные компании продавать больше валюты для уплаты налога.
Theoretically, it should force oil companies to sell more FX to pay the tax.
Американские, британские и французские нефтяные компании наслаждались фактической монополией нефтедобывающей промышленности Нигерии.
American, British, and French oil companies enjoyed a virtual monopoly of Nigeria's oil industry.
Я применяю тот же метод, который крупные нефтяные компании применяют к Алжиру.
I'm applying the law that the big oil companies apply to Algeria.
В настоящее время нефтяные компании пытаются управлять ситуацией, применяя тактику 2009 г.
So far, oil companies are trying to deal with the situation using 2009-era tactics.
Нефтяные компании тут же используют этот инцидент, повысив цены на нефть в США.
Of course, the oil companies used a skirmish over there to scare up domestic oil prices.
Горнорудные и нефтяные компании эксплуатируют физическую природу; а социальные медиакомпании эксплуатируют социальную среду.
Mining and oil companies exploit the physical environment; social media companies exploit the social environment.
Все нефтяные компании держат основной состав в Иране на тот случай, если отменят санкции.
All the oil companies keep a skeleton staff in Iran for the day when sanctions are lifted.
Они имеют право знать, действительно ли Enron и нефтяные компании определяют политику в области энергетики.
They have the right to know whether Enron and the oil companies are shaping energy policy.
Это были полностью интегрированные нефтяные компании, занимавшиеся добычей, а также транспортировкой нефти и производством и сбытом нефтепродуктов.
These were fully integrated oil companies involved in extraction as well as the transportation of oil and the production and marketing of petroleum products.
Сегодня "ExxonMobil" и другие ведущие нефтяные компании гораздо честнее и конструктивны в своих рассуждениях по этим проблемам.
Today, ExxonMobil and other major oil companies are much more honest and constructive in their discussions of the issues.
Так, арабские страны выращивают обезвоженное зерно в пустыни, а Китай приобретает в долевую собственность нефтяные компании в Судане.
Thus, Arab countries grow water-hungry grain in the desert, and China acquires part ownership of oil companies in Sudan.
Это также означает прекращение софинансирования эксплуатационных расходов государством и требование, чтобы нефтяные компании нашли необходимые ресурсы на рынках капитала.
That also means ending government co-financing of operating costs and demanding that the oil companies tap capital markets to bridge the shortfall.
Значит, судя по данным EIA, нефтяные компании продолжают добывать нефть беспрерывно, еще больше наполняя и без того перенасыщенный рынок.
The EIA data therefore suggests that oil companies are continuing to produce oil unabatedly, adding to an already-saturated market.
Крупнейшие нефтяные компании и другие крупные корпорации тоже играют в эту игру и финансируют дискредитирующие пиар-кампании против климатологии.
Major oil companies and other big corporate interests also are playing this game, and have financed disreputable public-relations campaigns against climate science.
В то время, как другие нефтяные компании начинают прямо говорить об изменении климата, бизнес-модель компании ExxonMobil продолжает отрицать реальность.
While other oil companies are starting to speak straightforwardly about climate change, ExxonMobil’s business model continues to deny reality.
Нефтяные компании по всему миру держат запас нефти с рынка за счет уменьшения количества нефти, которую они добывают из земли.
Oil companies around the world keep supply off the market by reducing the amount of oil that they take out of the ground.
Как оказалось, сегодня в Осло нефтяные компании стараются скрыть тот факт, что они платят правительству за добычу нефти в развивающихся странах.
Right now today, in Oslo as it happens, oil companies are fighting to keep secret their payments to governments for extracting oil in developing countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité