Exemplos de uso de "неявный" em russo
Traduções:
todos92
implicit92
Этот неявный соединитель отправки автоматически доступен, не виден и не требует управления.
This implicit Send connector is automatically available, invisible, and requires no management.
Хотя во время установки серверов Exchange 2016 не создаются соединители отправки, существует особый неявный соединитель отправки Intra-Organization.
Although no Send connectors are created during the installation of Exchange 2016 servers, a special implicit Send connector named the intra-organization Send connector is present.
Если правительства не воздвигнут непроницаемые барьеры вокруг своих стран - и цены, вероятно, станут непомерно высокими - неявный мировой рынок будет восстановлен.
Unless governments build leak-proof barriers around their countries - and the costs would likely be prohibitive - an implicit world market would be re-established.
Транспортные серверы-концентраторы в организации Exchange используют неявный соединитель отправки внутри организации для маршрутизации сообщений электронной почты в Интернет через подписанный пограничный транспортный сервер.
The Hub Transport servers in the Exchange organization use an implicit intra-organizational Send connector to route e-mail messages to the Internet through the subscribed Edge Transport server.
Неявный налог, взимаемый с того, кто продолжает работать следующий год и воздерживается от пенсионных льгот, может иногда составить практически всю сумму, которую он заработает за этот год.
The implicit tax from working another year and forgoing pension benefits can sometimes be close to a person's net earnings during that year.
кроме того, подписка пограничного транспортного сервера на организацию Exchange позволяет серверам почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory использовать невидимый и неявный внутриорганизационный соединитель отправки для ретрансляции сообщений на пограничный транспортный сервер.
Also, subscribing an Edge Transport server to the Exchange organization allows the Mailbox servers in the subscribed Active Directory site to use the invisible and implicit intra-organization Send connector to relay messages to the Edge Transport server.
Итак, бальные танцы, явное против неявного. Очень важно.
So ballroom dancing, implicit versus explicit - very important.
Менеджер переименовал неявную меру Продажи за прошлый год.
She renames the implicit measure Last Year Sales.
Дополнительные сведения см. в разделе Неявные соединители отправки.
For more information, see Implicit Send connectors.
Эти соединители описаны в разделе Неявные соединители отправки.
These connectors are described in the Implicit Send connectors section.
При этом применяются неявные области чтения и записи роли.
When you do this, the implicit read and implicit write scopes of the role apply.
Но Буш упустил другой урок, неявно присутствующий в его аналогии:
But Bush missed another lesson implicit in his analogy:
Эти функции неявно включаются или отключаются на основе адреса юридического лица.
These features are implicitly enabled or disabled based on the address of the legal entity.
Даже потребление фаст-фуда может содержать в себе неявно выраженное послание.
Even the consumption of fast food can make an implicit statement.
Дополнительные сведения об этих соединителях см. в разделе Неявные соединители отправки.
For more information about these connectors, see Implicit Send connectors.
Поскольку они ощущают соседей и ощущают сам объект, в группе происходит неявная координация.
But because they sense the neighbors and because they sense the object, they have implicit coordination across the group.
Это делать рискованно, сделав это, будет оказана неявная поддержка скептикам, что является табу.
To do so, it is feared, would give implicit support to the skeptics, which is taboo.
Рекламодатели неявно принимают условия соглашения при создании первого каталога с помощью Business Manager.
Advertisers implicitly accept by creating their first catalog through Business Manager.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie