Exemples d'utilisation de "ни за какие деньги" en russe
Traductions:
tous22
autres traductions22
Некоторых людей не купить ни за какие деньги.
Some people can't be bought, not for any amount of money.
Она не отдаст малыша ни за какие деньги мира.
She won't give up the baby for all the money in the world.
В отеле, нельзя было достать газету ни за какие деньги.
Back at the hotel you couldn't get a paper for love nor money.
Я бы ни за какие деньги не зашла в этот магазин.
I wouldn't shop at that big megastore if you paid me.
Господин Потоцкий, я ни за какие деньги не согласна произносить эту чушь.
Mr. Pototsky, I'm not going to say that rubbish for all the money in the world.
В вашу историю я не стал бы впутываться ни за какие деньги.
I wouldn't walk into your shit storm for any price.
Я расстроен, потому что не хочу продавать компанию, ни за какие деньги!
I'm upset because I don't want to sell my company, not for any price!
По ночам они разбегаются, новые не идут к нам ни за какие деньги.
Overnight they melt away and no one joins, whatever pay we offer.
Блин, да я ни за какие деньги не стал бы работать в тюрьме, мужик.
You couldn't pay me enough to work in no prison.
Такие моменты, и тот кайф, что они дарят, не купишь ни за какие деньги.
But, those positions, money cannot buy the buzz you get out of it.
Поэтому вы основали эту компанию и поэтому не решаетесь продавать её ни за какие деньги.
That's why you started this company and why you won't let go of what it's become for any amount of money.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité