Exemples d'utilisation de "ни разу" en russe

<>
Traductions: tous310 never186 autres traductions124
Он ни разу не тихоня. He's not quiet at all.
И ни разу не алебастр. And it ain't alabaster either.
Я ни разу не принимала роды. I don't know nothin 'about birthing babies.
Да ни разу ты не лошара. You are not lame in the slightest.
Ни разу, как уехал в Асунсьон. Not since I left for Asuncion.
Она тебе ни разу не ответила? She hasn't answered any of your calls?
Она его ни разу не приводила. She didn't bring him around.
"Понятие "права человека" не упоминается ни разу" "The term 'human rights' does not even appear once"
С переклички он ни разу не кашлянул. He had not coughed since passed list.
В данном исследовании демократия не упоминается ни разу. Democracy is not mentioned anywhere in the study.
И ничто ни разу не причинило столько вреда. And none has ever caused quite so much damage.
Не гневался во Франции ни разу Я, как сейчас. I was not angry since I came to France until this instant.
Ничья жена ни разу не благодарила меня до этого. Nobody's wife has ever thanked me before.
И прочее - о чем я ни разу не слышала. And other things that I don't - aren't familiar with.
Наша команда ни разу не поднялась на пьедестал почета. As a factory team, we didn't achieve one single podium.
Я же его ни разу не видела при свете. I've not seen that in the daylight, man.
Она играла в рулетку и ни разу не проиграла. She went round the Prado on her own, no problem.
Но ни одного парня ни разу не подвергали критике. And no guy ever gets criticized.
Нельзя сесть на лошадь, ни разу не упав с неё. Can't get back on that horse unless you fall off.
Даже глаз не сомкнул ни разу, как умерла его жена. He hasn't slept a wink since his wife died.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !