Exemples d'utilisation de "нижними" en russe

<>
Два черепа и фрагменты костей над нижними конечностями. Parts of two skulls, fragments of upper and lower limbs.
Натяжное устройство размером 254 мм или 406 мм, используемое для каждого сидячего положения, должно быть таким, чтобы его ширина в максимально возможной степени соответствовала расстоянию между нижними креплениями. The traction device of either 254 mm or 406 mm used at each seating position shall be such that its width is as close as possible to the distance between the lower anchorages.
Предписания считаются выполненными в том случае, если отклонение угла наклона луча для всех условий нагрузки остаются в расчетных пределах (например, в пределах разницы между указанным первоначальным наклоном и нижними и верхними значениями, предусмотренными для официального утверждения) с допуском 4 мрад (0,4 % величины наклона). Requirements have been met if, for all the loading conditions, the variation in inclination is within the calculated limits (for example, within the difference between the stated initial inclination and the lower and upper limits specified for approval) with a safety margin of 4 mrad (0.4 per cent inclination).
Как можно видеть, индексы Ласпейреса и Пааше, заданные (66) и (67), могут быть весьма тесно связаны с верхними и нижними граничными индексами Феенстры по этому истинному индексу (и такая суперлативная точная гедоническая методология используется Silver и Heravi (2001)) в зависимости от функциональной формы, выбранной для ft. It can be seen that the Laspeyres and Paasche indexes defined by (66) and (67) can be quite closely related to Feenstra's upper and lower bounding indexes to his true index (and this superlative exact hedonic methodology is used by Silver and Heravi (2001)), depending on what functional form for ft is chosen.
Эксперт от Германии представил неофициальный документ № 12, в котором он предлагает внести поправки в нынешние положения об " ISOFIX ", с тем чтобы разрешить использование универсальных ДУС типа " ISOFIX " только с двумя нижними креплениями при условии, что подушка сиденья транспортного средства будет жестче, чем подушка сиденья, используемая на испытательном стенде, предусмотренном в Правилах № 44. The expert from Germany introduced informal document No. 12 in which he proposed to amend the current ISOFIX proposals to allow universal ISOFIX CRS with only two lower anchorages, under the condition that the seat cushion of the vehicle seating position had higher stiffness than the seating cushion of Regulation No. 44 test bench.
Большая опасность на нижней границе Big Danger at the Lower Bound
В нижней области щелкните Удалить. In the lower pane, click Delete.
Группы компонентов в нижней области Component groups in the lower pane
Просмотрите комментарий в нижней панели. Review the comment in the lower pane.
У пострадавшего переломы нижних конечностей. The victim has fractures of the lower limbs.
Повреждения верхних и нижних конечностей. Neuro damage to the upper and lower limbs.
Мучительная боль в нижних конечностях. Excruciating pain in the lower extremities.
требуются цифры и буквы нижнего регистра; Digits and lower case letters.
Возьмите девчонку, встретимся на нижней палубе. Grab the girl, meet me on the lower deck.
В самом конце нижней орудийной палубы. Forward end of the lower gundeck.
Череп (без нижней челюсти), содержащий мозги. Skull (without lower mandible) containing the brain.
Выберите вкладку Дерево в нижней области. Select the Tree tab in the lower pane.
В нижнем левом ящике туалетного столика. Lower left-hand drawer of my dressing table.
Разрыв варикоза в нижнем участке пищевода. Ruptured varices on the lower oesophagus.
Все нижние таймфреймы также обновятся корректно. All lower timeframes will be updated properly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !