Exemples d'utilisation de "нижних" en russe
Сегодняшние нормы сбережения, хотя и немного возросшие, по-прежнему удерживают Америку на нижних строках таблиц мировой лиги сберегательных ассоциаций;
Today's savings rate, while it has increased slightly, still finds America at the bottom of the world's savings league tables;
Мы размещаем пространства для жилья и работы на всех нижних этажах.
We inhabit the city with work/live space on all the ground floors.
Имитационная модель разрабатывается на основе всех данных о коллекторе, например карты структуры коллектора, составленной с помощью сейсмических данных, и информации о нижних горизонтах, полученной в рамках геофизических исследований в скважинах, а также с учетом известных точек контакта нефти/воды и толщины нефтеносной породы.
The development of a reservoir simulation model relies on all of the data that are known about a reservoir, such as the reservoir structure as mapped by seismic data and subsurface information derived from well logs and taking into account known oil/water contact points, and the thickness of the oil bearing rock.
Сведения о нижних колонтитулах жиросчета печатаются на отдельной странице.
Giro footer information is printed on a separate page.
Локальные пользователи не могут использовать ссылки в нижних колонтитулах сообщений группы.
On-premises users can't use links included in group message footers.
Если номер страницы находится в нижнем колонтитуле, отключите связывание для нижних колонтитулов.
If your page number is in the footer, turn off linking for footers.
В этом документе нет нижних колонтитулов, поэтому выберем верхний колонтитул и посмотрим, что делать дальше.
We aren’t using footers, so let’s click the header and decide what we want to do next.
С помощью формы Печать настройки управления можно указать текст, который будет печататься в нижних колонтитулах оригинала и копий документов по продажам.
You can use the Print management setup form to specify the text that is printed in the footers of the original version and other copies of sales documents.
Также можно изменять форматирование шрифтов для нижних колонтитулов на отдельных слайдах. Для этого в обычном режиме выделите текст нижнего колонтитула и измените стиль на вкладке Главная.
You can modify the font formatting of footers on individual slides by selecting the footer text in Normal view and editing the style on the Home tab.
Затем на вкладке Слайд установите флажки для всех элементов нижних колонтитулов, которые должны отображаться на слайдах, в том числе Дату и время, Номер слайда и Нижний колонтитул.
Then, on the Slide tab, select any footer elements you want to appear on your slides, including Date and time, Slide number, and Footer.
Вы можете изменять форматирование шрифтов для нижних колонтитулов на отдельных макетах страниц. Для этого в режиме "Образец слайдов" выберите макет страницы на шаге 2 и измените стиль на вкладке Главная.
You can modify the font formatting of footers on individual page layouts in Slide Master view by selecting a page layout in step 2 and editing the style on the Home tab.
Я могу перенаправить энергию с нижних уровней к дверям.
I'll feed power from the ground defences to the bulkheads.
среди нижних 5 процентов. И теперь вопрос, несчастлив ли Лен? Я хочу показать,
The question is, is Len unhappy? And I want to say not.
Изношенность его нижних зубов позволяет определить его возраст в районе 30 - 35 лет.
Wear on his mandibular teeth puts his age at about 30 to 35.
Судя по этой фотографии, в это, возможно, трудно поверить, но у него паралич нижних конечностей.
And I don't imagine that you will realize this when you look at this photograph of him, but he's paraplegic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité