Sentence examples of "низшая лига" in Russian

<>
Я должен сказать тебе, что это - чуть-чуть низшая лига. I gotta tell you it's a little bush league.
Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига. This shows that Ligue 1 is exciting.
Это низшая из многочисленных правительственных оценок. This is the lowest of the government’s many estimates.
Я сторонник того, чтобы за все это отвечали организаторы спортивных событий: клубы, лига, РФС. I advocate that clubs, leagues, RFU as organizers of sporting events be responsible for all that.
Спросите любого активиста левого толка и вы узнаете, что как низшая форма жизни МВФ может соперничать только с прожорливыми мультинационалистами. Ask any leftist activist, and the IMF competes with greedy multinationals as the lowest form of life.
Одной из наших основных целей является Лига Чемпионов: мы эффектно квалифицировались в одну восьмую финала. One of our main goals is the Champions League: we qualified for the last 16 in the right way.
A, B, C, D или первая, вторая высшая, вторая низшая и третья степени. A, B, C, D, or First, Upper Second, Lower Second, Third.
Ник Кролл получил известность благодаря роли в комедийном сериале на малоизвестном кабельном телеканале (нарочито скабрезная "Лига" по FXX на тему фэнтези-футбола), а теперь ведет собственное скетч-шоу на Comedy Central. Nick Kroll rose to prominence on a deep-cable sitcom (FXX's gleefully raunchy fantasy-football-themed "The League") and now has his own Comedy Central sketch show.
Человечьи очистки, самая низшая категория. Human refuse of the basest sort.
1. Лига чемпионов УЕФА. 1. UEFA Champions League.
Созданные из служащих, не принятых в другие подразделения, но которые все еще должны завершить обязательный срок службы, центральные силы безопасности – низшая организация по обеспечению безопасности в стране, где военные силы изначально находятся не на должном уровне. Created to absorb army rejects who must still complete their mandatory national service, the CSF is a lower-rung security organization in a country whose armed forces are subpar to begin with.
Напротив, с ним не пожелали считаться не только члены Совета безопасности, но и Лига арабских государств с Организацией исламского сотрудничества (ОИС). Instead, it has met with “defiance,” not just from Security Council members, but also from the Arab League and the Organization of the Islamic Conference (OIC).
Последнее измеряется учеными степенями, которые, в свою очередь, присуждается за заслуги: A, B, C, D или первая, вторая высшая, вторая низшая и третья степени. This is measured by academic degrees, which in turn are graded on merit: A, B, C, D, or First, Upper Second, Lower Second, Third.
Как осознала, хотя и не сразу, Лига арабских государств, возможно, единственное, что остается, чтобы остановить «машину убийств», это принести существующий режим в жертву. As the Arab League has recognized, albeit belatedly, exacting a price on the regime may be the only action left to stop its “killing machine.”
В Долине смерти, расположенной в восточной части Калифорнии и юго-западной части Невады, находится низшая точка западного полушария, наименьшая абсолютная высота которой составляет 86 м ниже уровня моря. Death Valley, located in eastern California and south-western Nevada, contains the lowest point in the Western Hemisphere, 86 meters below sea level.
Следующим этапом должно стать внесение поправок в текст – принятие мирной инициативы Лиги арабских государств, которая впервые была представлена режиму Асада шесть недель назад, и с которой Лига теперь угрожает обратиться в Совет Безопасности. Improving the text by adopting the Arab League’s peace initiative, which it first presented to the Assad regime just over six weeks ago, and which the League is now threatening to take to the Security Council, should be the next step.
Их низшая теплотворная способность составляет от 32 до 34 МДж/кг (мегаджоулей на килограмм). Their net calorific value is between 32 and 34 MJ/kg (megajoules per kilogram).
Западные страны в особенности готовы не замечать беззакония режима в Сирии под предлогом того, что Лига арабских государств не принимала никаких решений по сирийской проблеме, как она сделала это в отношении Ливии, добившись в СБ ООН поддержки санкциям. Western countries in particular appear to be willing to turn a blind eye when it comes to the regime in Syria, under the pretext that the Arab League did not make a move on the Syrian issue, as it did on Libya when it mobilized the support of the Security Council for taking measures.
"Международная лига против запретов" уже действует, призывая к отмене или изменению договоров ООН, чтобы дать возможность экспериментировать с законодательством в каждой отдельно взятой стране. An "International Anti-Prohibitionist League" is now at work, calling for repeal or amendment of the UN treaties in order to allow for experimentation with legalization by individual nations.
С осени 2005 года братья Качинские возглавляют консервативно-популистскую коалицию с примесью национализма, представленного небольшой партией "Лига польских семей" (LPR). Since the fall of 2005, the Kaczynskis have led a conservative-populist coalition, with a dose of nationalism - represented by the small League of Polish Families (LPR) - thrown in.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.