Exemples d'utilisation de "ника" en russe
После всего, ты оставил вечные попытки спасти душу Ника.
After all, you've abandoned your eternal effort To save nik's soul.
d. При неисполнении требования Компании об изменении ника или наименования ПАММ-счета, содержащего нецензурные выражения либо оскорбляющего социальную, расовую, национальную или религиозную принадлежность.
d. when the Company's request to change a username or PAMM Account name which contains obscene language or any elements that are insulting in nature, including racial, religious, nationalistic and ethnic slurs is not fulfilled;
В середине сезона, когда он разбился и сломал руку во время тренировочного заезда на Гран-при Нидерландов, Росси отставал от американца Ника Хейдена на 43 очка.
Midway through the season, when he crashed and broke his hand in practice, for the Dutch Grand Prix, he was trailing the American Nicky Hayden by 43 points.
После исторического экскурса, который стал контекстом доклада, в этом документе приводятся общие данные и подробные сведения о печати, описывается нынешнее положение в области радио- и телевещания и отмечается проведение в стране политики широкой свободы убеждений и их свободного выражения, и в качестве одного из позитивных примеров упоминается полная свобода выражения мнений в юмористических выпусках карикатуриста Ника.
After a survey of history that serves as background for the report, the document gives figures and details about the press, describes the present situation in radio and television and highlights the national policy of giving broad freedom to opinion and expression, even mentioning, by way of example, the positive case of the absolute freedom accorded the series by the humourist NIK.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité