Exemples d'utilisation de "ниокр" en russe
ПРЕВОСХОДСТВО В ПРОИЗВОДСТВЕ, МАРКЕТИНГЕ, НИОКР И ФИНАНСАХ
Superiority in Production, Marketing, Research, and Financial Skills
Кроме того, такой подход игнорирует их инвестиции в НИОКР и интеллектуальные активы.
And it overlooks their investment in R&D and intellectual property assets.
И именно поэтому правительства стран мусульманского мира резко увеличивают расходы на НИОКР.
Indeed, that is why governments across the Muslim world are increasing their R&D budgets sharply.
Малые и средние предприятия часто с трудом получают финансирование на создание инфраструктуры НИОКР.
Small- and medium-size enterprises (SMEs) often struggle to secure financing to build R&D infrastructure.
И это компания, которая в общественном сознании является почти синонимом исключительно успешных НИОКР.
Here is a company which in the public mind is almost synonymous with outstandingly successful research.
Эта новая команда расходовала средства на модернизацию старого оборудования, разработку нового и НИОКР.
This new team spent money on modernizing old plant, developing new plant, and on research.
В сфере НИОКР компании различаются по степени эффективности не меньше, чем в сфере маркетинга.
In research and technology, there is as much variation between the efficiency of one company and another as there is in marketing.
Однако первоклассное производство, продажи и НИОКР можно считать тремя столпами, на которых он зиждется.
However, outstanding production, sales, and research may be considered the three main columns upon which such success is based.
Зачем утруждать себя экспертизой менеджмента, применяемых технологий и НИОКР или сферы бухгалтерского учета компании?
Why bother with the expertise of business management, scientific technology, or accounting at all?
При обсуждении вопросов производства, маркетинга и НИОКР очень часто звучали термины прибыль и норма прибыли.
Again and again in this discussion of production, marketing and research, the terms profit and profit margin have been used.
Такие плохо скоординированные НИОКР обычно дают «на выходе» продукты, уязвимые перед натиском более эффективных конкурентов.
Such research usually results in products vulnerable to more efficient competition.
Вопросу сравнительной эффективности сбытовой деятельности мы отвели в этой главе меньше места, чем эффективности НИОКР.
I am devoting less space to this matter of relative sales ability than I did to the matter of relative research ability.
Они могут предоставлять ТНК и особые налоговые льготы в случае инвестирования в НИОКР в развивающихся странах.
They may also provide special tax concessions to their TNCs for R & D investments made in developing countries.
Наконец, существует еще один тип координации, который необходим для получения максимальной отдачи от расходов на НИОКР.
Finally there is one other type of coordination necessary if research expenditures are to attain maximum efficiency.
Если включить сюда и середнячков, различие в эффективности НИОКР между лучшими и посредственными компаниями станет еще заметнее.
If averagely-run companies are included, this variation between the best and the mediocre is still greater.
Каковы последствия ПИИ в НИОКР для рабочей силы, в первую очередь для квалифицированных специалистов и исследовательских кадров?
What is the impact of FDI in R & D on the labour force, especially trained employees and researchers?
Многие экономисты, включая авторов, предложили различные альтернативы патентной поддержки НИОКР и тестирования, которые позволяют избежать этих проблем.
Many economists, including the authors, have suggested a variety of alternatives to patent-supported R&D and testing that avoid these problems.
Большая часть Латинской Америки, включая Бразилию, десятками лет игнорировала инвестиции в НИОКР, в отличие от стран Восточной Азии.
Most of Latin America, including Brazil, ignored public investments in R&D for decades, while East Asian countries invested heavily.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité