Exemples d'utilisation de "нитки" en russe
Этот парень сделал карьеру, обирая музыкантов до нитки.
He's a guy who's made a career off of fleecing musicians.
Помнится, в то время ты использовала макароны и нитки.
I can recall, you were working in the paste and yarn medium at the time.
Господи, они, может быть, уже обобрали наш дом до нитки.
Christ, they may have broken in and ripped off all we got.
Они обобрали Гарлем до нитки и вышли сухими после всего.
They been bleeding Harlem dry since they got off the boat.
Я сделал то, что сделал, потому что ты обобрала компанию до нитки.
I did what I did because you were bleeding the company dry.
Разве не сумасшествие, вымокнуть до нитки, чтобы просто вычеркнуть птицу из списка?
So getting soaked to the skin, just to tick a bird off your list isn't crazy?
Вам тоже следует купить такой, полагаю, Вас не обобрали до нитки при разводе.
You should consider buying one, assuming you didn't lose everything in your divorce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité