Exemples d'utilisation de "ничтожеством" en russe
Мы пошли в школу, и потому что мы были никем, и потому что у нас не было никаких привилегий, и потому что у моего отца не было "правильной" фамилии, с ним обращались, как с ничтожеством.
So we went to the school, and because we were nobodies, and because we didn't have privilege, and because my father didn't have the right last name, he was treated like dirt.
А вдруг он полное ничтожество, тогда и говорить не о чем.
He could be a total douche bag and then the whole thing is moot.
Больше мы не будем безликими ничтожествами, принёсшими птичий грипп в Куахог.
No longer will we be just those faceless nobodies who brought the bird flu to Quahog.
Я вел себя как полное ничтожество, позавидовал, она ведь получила денежный грант.
I'd been a jerk, jealous about her getting the grant money.
Это слишком велико для такого самодовольного ничтожества, как ты, и в следующий раз вас будет ждать флот, и никакие невидимые отморозки не смогут прикрыть тебя от огня, Рурк.
This is too big for some privateer nobody, Next time there'll be a fleet waiting for you and no amount of cloaker freaks Will pull you out of the fire, Rourke.
Спенсер изменил тебе, потому что он полное ничтожество, а не потому, что ты плоха в постели.
Spencer cheated on you because he's a total jerk, not 'cause you're bad in bed.
Потому что я и в 50 лет останусь полным ничтожеством.
"cause tomorrow I'm gonna wake up and I'll be 50, and I'll still be doin" this shit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité