Exemples d'utilisation de "нищеты" en russe avec la traduction "poverty"

<>
Другой - это выход из нищеты. Getting out of poverty.
Африканский путь освобождения от нищеты Africa’s Path from Poverty
Миллиарды людей вышли из состояния нищеты. Billions escaped poverty.
От нищеты к расширению прав и возможностей From Poverty to Empowerment
Многие миллионы китайцев удалось вывести из нищеты. Hundreds of millions of Chinese have been lifted out of poverty.
Миллионы семей были вырваны из тисков нищеты. Millions of families have been lifted out of poverty.
Холера, древнее заболевание, сегодня стало болезнью нищеты. Cholera, an ancient disease, has become a disease of poverty.
Мы должны помочь вытащить их из нищеты. We need to help to lift them out of poverty.
Миллиарды людей в Азии выбрались из нищеты. Billions of people in Asia have extricated themselves from poverty.
масштабы нищеты, валовый национальный доход на душу населения; Level of poverty, gross national income per capita;
МВФ также пообещал уделить большее внимание проблемам нищеты (!). The IMF also promised it would care more about poverty (!).
и она обеспечивает спасение от нищеты и преследований. and it provides an escape from poverty and persecution.
Кроме того, о феминизации нищеты см. статью 13. Also, for the feminization of poverty see Article 13.
Приобрели важное значение экологическая устойчивость и сокращение масштабов нищеты. Ecological sustainability and poverty reduction gained importance.
Наслоения катастроф, деградации окружающей среды, оружия массового поражения, пандемий, нищеты. a convergence of catastrophes, of environmental degradation, of weapons of mass destruction, of pandemics, of poverty.
Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным. Indian poverty reduction has been significant, but not substantial.
Неоднозначные отчеты о снижении нищеты подвергают сомнению эффективность обычных подходов. The mixed record of poverty reduction calls into question the efficacy of conventional approaches.
ЦРТ помогли сократить глобальные масштабы крайней нищеты более чем наполовину. The MDGs helped to cut global extreme poverty by more than half.
Наше поколение действительно может положить конец древнейшей беде крайней нищеты. Our generation can indeed end the ancient scourge of extreme poverty.
ЦРТ сосредоточены на искоренении крайней нищеты, голода и предотвратимых болезней. The MDGs focus on ending extreme poverty, hunger, and preventable disease.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !