Exemples d'utilisation de "но также" en russe
Но также опасно навязчиво держаться за прошлое.
But it is dangerous to become obsessed with the past.
Но также видны и другие, более глубокие участки.
But you can also see things underneath there as well.
Но также проблематичен и контроль «Хамаса» внутри Газы.
But Hamas’s control within Gaza is equally problematic.
Вы выглядите не только подозрительно, но также трусливо.
Because, while you look shifty, you also look cowardly.
Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу.
But you also see that there are African countries down here.
Но также они пытаються расшатывать всё в игре.
But they're also trying to undermine everything in the game.
Итак, планирование - важный момент, но также и гибкость.
And so while planning is important, so is flexibility.
Возможна организация сообщества снизу, но также возможно - сверху.
That can mean community organizing from below, but it can also mean possibilities from above.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения.
This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité