Exemples d'utilisation de "новый" en russe avec la traduction "most recent"

<>
Самые последние из них охватывают 2003 год, и министерство планирует представить новый всеобъемлющий официальный документ весной 2005 года. The most recent is from 2003, and the Ministry plans to submit a new comprehensive white paper in spring 2005.
Скачайте новейшую версию приложения Instagram. Download the most recent version of the Instagram app.
Узнайте, как посмотреть Новейшее в Ленте новостей. Learn how to view stories on your News Feed in most recent order.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные приложением. You can see the most recent app events logged by your app.
Откройте новейшую версию, чтобы восстановить последние изменения. Open the most recent version to recover your latest changes.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением. You can review the most recent app events logged by your app.
Я бы хотел показать вам клип самого нового проекта. I'd just like to show a clip from a most recent project.
Новые угрозы бин Ладена были в равной степени универсальными. Bin Laden's most recent threats have been equally universal.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением или сайтом. You can see the most recent app events logged by your app.
Новое на канале: чтобы рекомендовать к просмотру последний загруженный ролик. Most recent upload: to automatically feature the most recently uploaded video
Новейшее: новости от друзей, Страниц и групп в порядке их публикации. Most Recent: Shows stories from friends, Pages and groups in the order that they were posted
Последний саммит ЕС по вопросам занятости не принес хороших новых идей. The EU’s most recent jobs summit did not provide much in the way of new ideas.
В чем разница между настройками «Популярные новости» и «Новейшее» в Ленте новостей? What's the difference between top stories and most recent stories on News Feed?
Он обращается к FB.getLoginStatus(), чтобы получить новейшие данные о состоянии входа. It calls FB.getLoginStatus() to get the most recent login state.
Вкладка «Хроника»: в этой вкладке отображаются новейшие публикации из Хроники вашей Страницы Facebook. Timeline Tab: Will show the most recent posts of your Facebook Page timeline.
Если вы не используете рейтинг комментариев, первыми на вашей Странице будут показываться новейшие комментарии. If you don't allow comment ranking, your Page will display the most recent comments first.
Самые последние угрозы обращены на новое правительство во главе с партией Хамас в Палестине. The most recent threats are towards the new Hamas-led government in Palestine.
В разделе Новейшее фото и видео появляются в том порядке, в котором они были опубликованы. In the Most Recent section, photos and videos appear in the order that they were posted.
Согласно новейшим данным ДМСО, спрос на услуги в области планирования семьи составляет 63,4 процента. According to the most recent DHS data, the demand for family planning is 63.4 per cent.
Её новым конкурентом стал проект mVisa – партнёрство между компанией Visa Inc. и двумя кенийскими банками. The most recent competitor to challenge M-Pesa is mVisa, a partnership between Visa Inc. and two other Kenyan banks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !