Exemples d'utilisation de "ноля" en russe avec la traduction "nought"

<>
После ноля надо добавить семерку. You have to add a seven after the nought.
Как трудно может быть для трёх взрослых мужчин определить, кто самый быстрый в гонке с ноля до 100 и обратно? How hard can it be for three grown men to see which is the fastest from nought to 100 then back again?
Итак, у меня значит ноль? Anyway, I got nought?
Твой автомобиль не был угнан, поэтому ты получаешь ноль. Your car wasn't stolen so you get nought.
Мой автомобиль не украден, таким образом, я получаю ноль. My car wasn't, so I get nought.
Мерседесовское качество, отсутствие шума, и счёт за топливо круглый ноль. Mercedes quality, no noise and a petrol bill of exactly nought.
Газ не просочился из моей машины, поэтому я получаю ноль. No gas escaped from my car so I get nought.
Газ не вышел и из твоей машины, Джеймс, тоже ноль. No gas escaped from your car, James, so that's nought.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !