Ejemplos del uso de "номер в гостинице" en ruso

<>
Он снял для меня номер в гостинице. He rented a room in a hotel.
Просим Вас зарезервировать для нас номер в гостинице. Would you please reserve a hotel room for us?
Тётя могла бы снять мне номер в гостинице. Aunt could have at least gotten me a hotel room.
Мы можем снять для вас номер в гостинице. We can get you a room at a hotel.
Почему бы тебе не снять номер в гостинице? Why don't you book a room at the hotel?
Так, сними номер в гостинице, я тебя найду. Go down to the hotel next door and I'll join.
Почему бы вам, парни, не снять номер в гостинице? You know, Why don't you guys get a room?
Я хотел бы заказать одноместный/двухместный номер в гостинице I wish to book a single/double room in the Hotel
Скажем, снять номер в гостинице и просто побыть в тишине. Like checking into a hotel and just being in a quiet room by myself.
Первый класс до Дублина, и номер в гостинице в Стране Скал. Fly first class to Dublin, get a room at the Country Cliffs Bed and Breakfast.
Я поручу Лиз снять тебе на сегодня номер в гостинице и пошлю кого-нибудь в квартиру убраться, как только полиция там все тщательно осмотрит. I'll get Liz to book you into a hotel tonight and I'll send someone into the flat to clean up as soon as the police have conducted a thorough search.
А до тех пор, позвольте мне снять для вас номер в гостинице. Until then, allow me to engage a room for you at the hotel.
Если мы снимем номер в гостинице, мы тоже сможем делать все. If we get a hotel room, we can do anything too.
Ночью 11 июня 2001 года к гражданке Соединенных Штатов Барбаре Роуз Боцек, входившей в состав делегации организации «Международная амнистия» в Гватемале, подошли двое вооруженных мужчин, когда она входила в свой номер в гостинице, расположенной в исключительной зоне города Гватемала. On the night of 11 June 2001, Barbara Rose Bocek, an American citizen belonging to an Amnesty International delegation on mission in Guatemala, was accosted by two armed men as she was preparing to enter her room in a hotel located in an exclusive area of the capital city.
Если указано значение "false" и файл отчета с таким именем уже существует, то к имени файла отчета будет добавлен порядковый номер в квадратных скобках. If the "false" value is specified and a report file named in the same way exists already, the number in square brackets will be added to the file name.
В гостинице есть бассейн, теннисные корты и всё такое. The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
Контрольный пакет акций принадлежит - SIA „Siminvest” (Регистрационный номер в Регистре предприятий Латвийской Республики: 40103490078), владельцами которой являются Ярослав Алексеев и Филипп Самарец, которые, в свою очередь, являются членами совета директоров AS IBS „Renesource Capital”. Controlling stake belongs to SIA „Siminvest” (registration number 40103490078 in the Enterprise Register of the Republic of Latvia) which is owned by Yaroslav Alekseev and Philip Samarets, who, in turn, are the members of the Supervisory Board of AS IBS „Renesource Capital”.
Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками. He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
Нецензурная надпись на полосках костюма очевидно была тем посланием, которое Макгрегор хотел передать всем сомневающимся в его способности отколоть самый громкий номер в истории спорта. McGregor made a statement with his flashy and profane suit. Take a look at the pinstripes in the jacket. This has apparently been the message McGregor has had for anyone who doubts his ability to pull off what would be the biggest upset in sports history.
Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей. I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.