Beispiele für die Verwendung von "номере" im Russischen
Übersetzungen:
alle5605
number4625
room501
item156
issue109
plate90
act37
nr1
suit1
andere Übersetzungen85
Основываясь на номере машины, копы смогли арестовать стрелявшего.
Based on the license plate number, the cops were able to arrest the shooter.
Подготовленные для этой конференции доклады были опубликованы в специальном осеннем (2005 год) номере журнала " Канадиен дайверсити ".
The papers developed for the conference were published in the dedicated fall (2005) issue of Canadian Diversity magazine.
Я, мм - Наверное, мне удастся поговорить сегодня с моим другом о номере машины.
I, um - I should be able to talk to my friend today about the license plate.
Если ты лидер группы на представлении, значит ли это, что ты выступаешь в каждом номере?
If you're house band leader, does that mean you play in everybody's act?
Впервые об обществе упоминается в ноябрьском номере 1954 года журнала "Проблемы", в котором публикуются четыре объемные статьи по астронавтике.
The first reference to the company figures in the November issue of the magazine Problems in 1954, in which four in-depth articles are on the subject of astronautics.
" Лица, осуществляющие соединение или отсоединение погрузочно-разгрузочных трубопроводов, трубопроводов коллектора или газоотводных труб, а также взятие проб, измерения, замену пластинчатого блока пламегасителя или сброс давления в грузовых танках, должны иметь оборудование, предусмотренное в маргинальном номере 210 260 (1), если это оборудование предписано в части II ".
vapour pipes or gas discharge pipes, or taking samples, carrying out measurements, replacing the flame arrester plate stack or relieving pressure in cargo tanks shall wear the equipment referred to in marginal 210 260 (1) (a) if this equipment is prescribed in Part II.”
Мы встречались с Бреттом несколько раз в его номере.
We'd met Brett at his hotel a number of times in his room.
В каждом номере ежеквартального журнала Организации Объединенных Наций «Хроника ООН», вышедшем в рассматриваемый в докладе период, содержалась статья по вопросам деколонизации.
Each of the issues of the UN Chronicle, a quarterly magazine of the United Nations, published during the reporting period featured an article relating to decolonization.
Но на номере было вечнозеленое дерево прямо посередине, между цифрами.
But, uh, the license plate had an evergreen tree in the middle between the numbers.
В номере журнала за сентябрь 2001 года обсуждается вопрос о значении Новой африканской инициативы, объединяющей оба этих вышеуказанных предложения, для стран континента.
The September 2001 issue of the magazine presented an understanding of what the New African Initiative, which unifies the two above-mentioned proposals, will mean for the continent.
Сведения о номере карты и подарочной карте отправляются получателю по электронной почте.
The card number and gift card details are emailed to the recipient.
Ведущий инспектор Скотт Риттер выступил со статьей в номере журнала «Армз контрол тудей» за июнь 2000 года, в которой подтвердил, что этап разоружения завершился.
The chief inspector, Scott Ritter, wrote an article in the June 2000 issue of Arms Control Today magazine confirming that the disarmament phase had been completed.
Я сидела одна с бутылкой вина, а в его номере телефона всего три цифры.
I was alone with a bottle of Reposado, and his phone number is only three digits long.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung