Exemples d'utilisation de "номерном знаке" en russe
Traductions:
tous233
license plate150
registration plate60
license plate number9
licence plate8
number plate5
numberplate1
Просмотр количества номенклатур в номерном знаке и местонахождения номерного знака.
View the quantity of items on a license plate, and the location of the license plate.
В тех случаях, когда отличительный знак нанесен на номерном знаке:
When the distinguishing sign is incorporated into the registration plate, then:
Упаковки обрабатываются как вложенные номерные знаки в родительском номерном знаке.
Packages are treated as nested license plates within a parent license plate.
В тех случаях, когда отличительный знак нанесен на номерном знаке (номерных знаках), применяются следующие требования:
When the distinguishing sign is incorporated into the registration plate (s), the following conditions shall apply:
Иерархия основана на аналитиках хранения и отслеживания номенклатур, например статусе запасов и номерном знаке.
The hierarchy is based on the storage and tracking dimensions of items, such as inventory status and license plate.
" Этот знак может помещаться либо отдельно от номерного знака, либо на номерном знаке (номерных знаках) ".
“This sign may either be placed separately from the registration plate or may be incorporated into the registration plate (s).”
Установите этот флажок, чтобы разрешить работнику перемещать номерной знак без сканирования каждого продукта в номерном знаке.
Select the check box to let the worker move a license plate without having to scan each product in the license plate.
Предложение подтверждает правомерность помещения отличительных знаков как на номерном знаке, так и отдельно от номерного знака.
The proposal confirms the legitimacy of both distinguishing signs incorporated into the registration plate and displayed separately.
Вложенные номерные знаки содержат фактические номенклатуры в упаковках, но количество запасов указывается в родительском номерном знаке.
The nested license plates contain the actual items in the packages but the inventory quantity is on the parent license plate.
Составные элементы и способ нанесения отличительного знака, а также его расположение на номерном знаке должны соответствовать условиям, предусмотренным в приложениях 2 и 3 к настоящей Конвенции ".
The composition of the distinguishing sign and the manner of displaying it or its incorporation into the registration plate shall conform to the conditions laid down in Annexes 2 and 3 to this Convention.”
Используйте этот параметр, если первая комплектация для заказа на выполнение работ предназначена для всего количества номенклатуры в номерном знаке.
Use this option when the first pick for a work order is for the entire quantity of an item on a license plate.
Рабочая группа рассмотрела предложение Международного туристского альянса и Международной автомобильной ассоциации по внесению в Конвенцию о дорожном движении 1968 года поправки, предусматривающей размещение на номерном знаке транспортного средства отличительного знака.
The Working Party considered a proposal by the International Touring Alliance and the International Automobile Federation to amend the 1968 Convention on Road Traffic by allowing the vehicle registration plate to incorporate the distinguishing sign.
Это позволяет использовать мобильное устройство для сканирования родительского номерного знака и отображения общего количества номенклатур в родительском номерном знаке.
This lets you use a mobile device to scan the parent license plate and display the total quantity of items on the parent license plates.
Поскольку WP.1 не удалось прийти к какому-либо выводу по двум нерешенным вопросам (пункты 3.2 и 3.3 неофициального документа № 3), касающимся размещения отличительного знака на номерном знаке, их обсуждение было перенесено на следующую сессию.
As regards the two points pending (3.2 and 3.3 of informal document No. 3) concerning the placing of the distinguishing sign on the registration plate, WP.1 was unable to reach a conclusion and postponed the discussion until its next session.
На каждом буксируемом автомобилем прицепе, на котором должен в соответствии со статьей 36 настоящей Конвенции помещаться сзади регистрационный номер, должен также помещаться сзади- либо отдельно от номерного знака, либо на номерном знаке- отличительный знак государства, выдавшего этот регистрационный номер ".
Every trailer coupled to a motor vehicle and required under Article 36 of this Convention to display a registration number at the rear shall also display at the rear, either separately from its registration plate or incorporated into it, the distinguishing sign of the State where the registration number was assigned.”
На каждом буксируемом автомобильном прицепе, на котором должен в соответствии со статьей 36 настоящей Конвенции помещаться сзади регистрационный номер, должен также помещаться сзади- либо в дополнение к номерному знаку этого прицепа, либо посредством нанесения на его номерном знаке- отличительный знак государства, выдавшего этот регистрационный номер.
Every trailer coupled to a motor vehicle and required under Article 36 of this Convention to display a registration number at the rear shall also display at the rear, either in addition to its registration plate or incorporated into it, the distinguishing sign of the State where the registration number was assigned.
ПРАВИЛА № 4 (освещение заднего номерного знака)
REGULATION No. 4 (Illumination of rear registration plates)
Руби, мне нужно проверить номерной знак штата Колорадо.
Ruby, I need you to run a Colorado license plate number.
В ту ночь дипломатический автомобиль (номерной знак 041 PGD), взятый Постоянным представительством в аренду у торгового посредника компании «Ниссан» 15 марта 2002 года, подвергся вандализму.
That night, a diplomatic vehicle (licence plate 041 PGD), just leased by this Mission from Nissan as from 15 March 2002, was vandalized.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité