Exemples d'utilisation de "номерных знаках" en russe
Traductions:
tous233
license plate150
registration plate60
license plate number9
licence plate8
number plate5
numberplate1
в некоторых номерах телефонов, на автомобильных номерных знаках и тому подобное.
For example, you can find it from some phone numbers and car license plates and stuff like that.
В тех случаях, когда отличительный знак нанесен на номерном знаке (номерных знаках), применяются следующие требования:
When the distinguishing sign is incorporated into the registration plate (s), the following conditions shall apply:
Однако можно использовать кросс-докинг продуктов без основанной на номерных знаках стратегии в директиве местонахождения.
However, you can use product cross-docking without the license plate guided strategy on the location directive.
" Этот знак может помещаться либо отдельно от номерного знака, либо на номерном знаке (номерных знаках) ".
“This sign may either be placed separately from the registration plate or may be incorporated into the registration plate (s).”
Можно настроить структуру расширенного правила так, чтобы отслеживать информацию о номерных знаках, а затем настроить расширенное правило так, чтобы эта структура использовалась только для соответствующего отдела.
You could set up an advanced rule structure to track the license plate information, and you could set up an advanced rule to use that structure for only that department.
ПРАВИЛА № 4 (освещение заднего номерного знака)
REGULATION No. 4 (Illumination of rear registration plates)
Руби, мне нужно проверить номерной знак штата Колорадо.
Ruby, I need you to run a Colorado license plate number.
В ту ночь дипломатический автомобиль (номерной знак 041 PGD), взятый Постоянным представительством в аренду у торгового посредника компании «Ниссан» 15 марта 2002 года, подвергся вандализму.
That night, a diplomatic vehicle (licence plate 041 PGD), just leased by this Mission from Nissan as from 15 March 2002, was vandalized.
В отношении пунктов 1.4 и 1.5 приложения 3 " Регистрация транспортных средств " необходимо проинформировать, что в соответствии с государственным стандартом Республики Беларусь СТБ 914-99, введенным в действие с 1 марта 2000 года, на временно зарегистрированные транспортные средства выдаются металлические номерные знаки обычного размера с нанесенной на вертикальную полосу красного цвета буквой " Т " черного цвета.
Regarding paragraphs 1.4 and 1.5 of annex 3, " Registration of vehicles ", it is necessary to point out that under Belarusian State Standard STB 914-99, which came into effect on 1 March 2000, provisionally registered vehicles are issued with metal numberplates of normal size displaying a black letter " T " on a vertical red bar.
ПРАВИЛА № 4 (освещение задних номерных знаков)
REGULATION No. 4 (Illumination of rear registration plates)
Установите этот флажок, чтобы разрешить работникам определять целевой номерной знак, отличный от предлагаемого.
Select this check box to allow workers to specify a target license plate number that differs from the suggested target license plate.
Положение в плане свободы передвижения значительно улучшилось в 1998 году после введения единообразных номерных знаков для транспортных средств, что явилось совместной инициативой МООНБГ и Управления Высокого представителя.
Freedom of movement was significantly improved in 1998 through the introduction of uniform vehicle licence plates, a joint initiative by UNMIBH and the Office of the High Representative.
На месте аварии осталось много обломков, частички краски фрагменты номерного знака, следы шин.
There was plenty of debris on the road, paint fragments, fragments from the number plate, tyre marks.
Но звонил Митч - в карьере нашли номерные знаки.
But Mitch rung - they found the registration plates dumped by the quarry.
Например, можно создать номерной знак для номенклатур, которые получены для заказов на покупку.
For example, you can generate a license plate number for items received for purchase orders.
Он отметил, что для машин с обычными номерными знаками делаются многочисленные исключения, в то время как другие люди, особенно живущие за пределами Манхэттена, не могут приехать на работу, поскольку в машине отсутствует требуемое число пассажиров.
He pointed out that many exemptions had been granted to cars bearing normal licence plates, while others, especially those living outside Manhattan, had been unable to travel to work because they lacked the required number of passengers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité