Exemples d'utilisation de "номером" en russe
Traductions:
tous5580
number4625
room501
item156
issue109
plate90
act37
nr1
suit1
autres traductions60
Несмотря на то, что у группы уже есть три статуэтки 2011 года выпуска, на нынешней церемонии команду, наконец, причислили к музыкальной элите: свою песню «Lonely Boy» Black Keys исполнили в эфире мощно и ярко, став лучшим концертным номером вечера.
While the Black Keys won three awards in 2011, this year’s show felt like a coming out party of sorts, which arguably included the strongest live performance of the night with “Lonely Boy.”
Стороны, которым нужна базовая информация о подписчике, должны, в частности, указать аккаунты с эл. адресом и идентификационным номером пользователя (UID) Facebook.
Parties seeking basic subscriber information must specifically identify accounts by email address and Facebook user ID (UID).
Ты сможешь выступать сольным номером на концерте в участке.
You should do stand-up at the squad's party.
packageName — это строка с номером (SKU code) приобретаемого товара.
packageName is a string containing your SKU code for the thing they bought.
Местная безопасность стоит следующим номером в моем списке дел.
Hometown security is next on my to-do list.
Я, возможно, ошибся номером, а когда они не ответили, перезвонил.
I must've misdialed, 'cause when they didn't answer, I hit redial.
Поэтому амин должен быть отнесен к классу 8 под номером:
This amine has therefore to be classified in Class 8 under:
Уверен, что этот неудачник помечен первым номером в их списке неотложных дел.
I'm sure this washout's right at the top of their to-do list.
Ваша Честь, прошу приобщить эту фотографию к делу под номером 3-A.
Your Honor, I offer into evidence this photograph as People's Exhibit 3-A.
Для запуска игры Forza Horizon 3 необходима версия с номером 12 или выше.
It must be 12 or higher to run Forza Horizon 3.
" РР79 В отношении вещества над номером ООН 1790, содержащего не более 85 % фтористоводородной кислоты, см.
" PP79 For UN 1790 with not more than 85 % hydrofluoric acid, see P001.
Ваша честь, мы хотели бы представить очки мистера Хогана как вещественное доказательство защиты под номером один.
Your honor, we'd like Mr. Hogan's glasses to be marked defense exhibit one.
Р903: Дополнить инструкцию Р903, касающуюся отработавших литиевых батарей, в соответствии с маргинальным номером (2) 906 (3).
P903: Make an addition to instruction P903 for used lithium batteries in accordance with marginal (2) 906 (3).
Открываю пакет с уликами за номером 17 альфа 591, содержащий один мягкий конверт из манильской бумаги.
I'm opening evidence bag marked 17 alpha 591 containing one padded manila envelope.
Самолет СВС с регистрационным номером 7705 и использование правительством Судана летательных аппаратов белого цвета со знаками “UN” на борту
SAF aircraft registration 7705 and use of white aircraft with “UN” markings by the Government of the Sudan
Это исправление устраняет необходимость перезапуска ОС или службы NETLOGON после записи события NETLOGON 3210 в журнал под номером 0xc000022.
This fix eliminates the need to restart the OS or the NETLOGON service once NETLOGON Event 3210 is logged with 0xc000022.
Cкpипaч Натали МакМастер и музыкальный директор TED Томас Долби исполняют песню Долби "Голубая река" в изысканном дуэте с небольшим танцевальным номером.
Violinist Natalie MacMaster and TED Musical Director Thomas Dolby play Dolbyв ™s original song в Blue Is a Riverв in this ethereal duet - with a little dancing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité