Exemples d'utilisation de "нормально гидратированный цемент" en russe

<>
Другие указанные варианты включают относящееся к регулированию подкормки растений, такие, как надлежащее и рациональное использование удобрений (GEO, MUS, PHL, SLV, TUV, UZB), использование аммонийно-сульфатных удобрений вместо мочевины, применение сочетания фосфогипса (гидратированный сульфат кальция) и мочевины, использование компостированной рисовой соломы вместо свежей рисовой соломы (PHL) и более широкое применение органических удобрений и биоорганических технологий (GEO, TUV). Other options identified include those relating to plant nutrient management such as the appropriate and rational use of fertilizers (GEO, MUS, PHL, SLV, TUV, UZB), use of ammonium sulphate fertilizers instead of urea, use of a combination of phosphogypsum (hydrated calcium sulphate) and urea, use of composted rice straw instead of fresh rice straw (PHL) and enhanced use of organic fertilizers and biorganic technologies (GEO, TUV).
Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть. Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
Это произойдет не сразу, но и Китай не сразу пришел от Шанхая, в котором работники заливали цемент за два доллара в день, к Шанхаю, в котором наиболее высокооплачиваемые из горожан зарабатывают по 50 тысяч долларов в год и покупают дизайнерскую одежду в Синьтяньди. It's not going to happen over night, but neither did China's move from $2 a day laborers pouring cement in Shanghai, to $50,000 a year Shanghai one-percenters shopping at Huang Shu Chi in Xintiandi.
" КАЛЬЦИЯ ГИПОХЛОРИТ ГИДРАТИРОВАННЫЙ или КАЛЬЦИЯ ГИПОХЛОРИТА ГИДРАТИРОВАННОГО СМЕСЬ, содержащая не менее 5,5 %, но не более 16 % воды ". " CALCIUM HYPOCHLORITE, HYDRATED, or CALCIUM HYPOCHLORITE, HYDRATED MIXTURE, with not less than 5.5 % but not more than 16 % water ";
Хорошо пережёвывай пищу, чтобы она нормально усваивалась. Chew your food well so it can be digested properly.
Они особенно трудны, если воспринимать культуру как цемент, скрепляющий будущее Европы. They are particularly difficult if we see culture as the cement of Europe's future.
" КАЛЬЦИЯ ГИПОХЛОРИТ ГИДРАТИРОВАННЫЙ или КАЛЬЦИЯ ГИПОХЛОРИТА ГИДРАТИРОВАННОГО СМЕСЬ с массовой долей воды не менее 5,5 %, но не более 16 % ". " CALCIUM HYPOCHLORITE, HYDRATED, or CALCIUM HYPOCHLORITE, HYDRATED MIXTURE, with not less than 5.5 % but not more than 16 % water ";
Пока не холодно, мне нормально. As long as it doesn't get cold, it's okay.
И он не тронет цемент, если только специально его не пропитать. Unless you really saturate it, It's not gonna get down to the grout.
Том нормально справился с тестом. Tom did okay on the test.
Цемент, полимерная пленка. Concrete, plastic sheeting.
"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему-же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя." "I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you."
Мой бизнес цемент и подрядные работы. I'm in the cement and contracting business.
Сьюзен пообещала своей матери, что она позвонит ей и даст знать, что нормально добралась до места. Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
Если ты не будешь их носить, я тоже буду месить известь и цемент. If you don't wear them, I'll walk in the lime and cement and let my feet get ruined too.
"Пожалуйста, дайте воды" "Всё нормально". "Please give me some water." "All right."
Со временем мягкое может стать тверже твердого, как трава, которая пробивается сквозь цемент. Over time, soft can become even harder than hard, like a sliver of grass that grows through cement.
Нормально, если я обсужу это с моей семьёй? Would it be OK if I discussed it with my family?
Ты не можешь месить голыми ногами известь и цемент. You can't put bare legs into lime and cement.
у него все нормально he's ok
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !