Exemples d'utilisation de "нормативных правовых актов" en russe

<>
НПО проводится общественная экологическая экспертиза проектов нормативных правовых актов, стратегий, программ, проектов хозяйственной деятельности; Public environmental appraisals of draft laws and regulations, strategies, programmes, and economic projects are conducted by NGOs;
проекты нормативных правовых актов, распространенных среди общественности, после их представления на предмет получения замечаний или утверждения; Drafts of regulatory legal acts made available to the public upon their submission for comments or approval;
Создание эффективного механизма, гарантирующего соблюдение конституционных прав, и средств их защиты либо посредством законодательства либо с помощью нормативных правовых актов и обеспечение его эффективного функционирования. Put in place an effective mechanism to guarantee Constitutional rights and remedies either through legislation or regulation and its'effective application.
Официальное опубликование нормативных правовых актов, касающихся прав, свобод и обязанностей граждан, является обязательным условием их применения. The official publication of laws and regulations relating to citizens'rights, freedoms and duties is a mandatory condition of their application.
Он определяет правовые, организационные, социально-экономические основы развития образования Республики Таджикистан, устанавливает структуру образования, принципы ее регулирования, управления, полномочия и направления деятельности его органов и является правовой базой для других нормативных правовых актов Республики Таджикистан в области образования. It defines the legal, organizational and socio-economic bases for the development of education; establishes the structure of education, the principles underlying its regulation, management and authority, and the areas of operation for its agencies; and is the legal basis for other legal-and-regulatory acts of the Republic in education.
Указом Президента КР от 5 февраля 2007 года утверждено Положение о порядке проведения гендерной экспертизы проектов нормативных правовых актов. A Presidential Decree of 5 February 2007 approved regulations on procedures for conducting a gender analysis of draft regulatory and legal instruments.
Указом было определено, что одним из основных направлений законодательной политики на 1997 год является разработка и принятие нормативных правовых актов: The decree specified that a priority of legislative policy in 1997 would be the drafting and adoption of laws and regulations:
Указом Президента Кыргызской Республики от 5 февраля 2007 года утверждено Положение о порядке проведения гендерной экспертизы проектов нормативных правовых актов. The Presidential Decree of 5 February 2007 approved regulations on procedures for conducting a gender analysis of draft regulatory and legal instruments.
Появились новые категории дел- о защите права частной собственности, избирательных прав, об обжаловании нормативных правовых актов, а также действий и решений государственных органов. New categories of cases have emerged: protection of the right of private ownership and electoral rights, and challenges to laws and regulations and the actions and decisions of public bodies.
Если административные меры, политические декларации, планы, программы утверждены нормативным правовым актом, то эта информация публикуется в Национальном реестре нормативных правовых актов, который открыт для общественности. If administrative measures, policy statements, plans and programmes are approved by a regulation, then the information is published in the National Register of Regulations, which is open to the public.
На практике приглашения к общественному обсуждению проектов нормативных правовых актов, как правило, направляются экологическим НПО, ассоциациям предпринимателей и природопользователей, специалистам-экологам, юристам, специализирующимся на экологическом праве, и другим лицам. In practice, invitations to public discussion of draft regulations are, as a rule, sent to environmental NGOs, associations of entrepreneurs and resource users, environmental specialists, lawyers specializing in environmental law, and other persons.
На практике приглашения к общественному обсуждению проектов нормативных правовых актов, как правило, направляются экологическим неправительственным организациям, ассоциациям предпринимателей и природопользователей, специалистам-экологам, юристам, специализирующимся на экологическом праве и т.д. In practice, invitations for public discussion of draft regulations, as a rule, are sent to environmental NGOs, associations of entrepreneurs and resource users, environmental specialists, lawyers specializing in environmental law, and so on.
Указом Президента Кыргызской Республики от 15 февраля 2004 года была создана Комиссия по гендерной экспертизе нормативных правовых актов при Секретариате Национального совета по вопросам женщин, семьи и гендерному развитию при Президенте Кыргызской Республики. The presidential decree of 15 February 2004 created the Commission on Gender Analysis of Laws and Regulations under the Secretariat of the National Council on Women, Family, and Gender Development reporting to the President of the Kyrgyz Republic.
Реализация нормативных правовых актов по охране труда и принятых организационных и технических мер по предупреждению производственного травматизма способствовала снижению в 2000 году общего числа несчастных случаев, в том числе со смертельным и тяжелым исходами. The implementation of laws and regulations concerning occupational safety and various organizational and technical measures to prevent industrial injury led in 2000 to an overall decrease in the number of accidents at work, including fatalities and cases of serious disablement.
В соответствии с упомянутым Указом Президента, если планы и программы в области окружающей среды или относящимся к ней, а также природоохранные соглашения утверждены в виде нормативных правовых актов, они подлежат официальному опубликованию и распространению. Under the above-mentioned Presidential Decree, if environmental or environment-related plans and programmes and, moreover, nature conservation agreements are approved in the form of regulations, they are subject to official publication and dissemination.
Государственный надзор и контроль за выполнением требований нормативных правовых актов по охране труда осуществляется Федеральной инспекцией труда и другими федеральными органами исполнительной власти, которым предоставлено право осуществлять функции надзора и контроля в пределах своих полномочий. State supervision and monitoring of compliance with the labour protection regulations is the task of the Federal Labour Inspectorate and other bodies belonging to the executive authorities; these entities have the right to perform supervision and monitoring within the limits of their powers.
Право на получение информации о готовящихся законопроектах и подзаконных актах регламентируется Постановлением ПКР № 603 от 20 декабря 2007 года " О методике анализа регулятивного воздействия нормативных правовых актов на деятельность субъектов предпринимательства " и другими нормативными правовыми актами. The right of access to information on draft laws and subordinate acts is regulated by Government Decision No. 603 of 20 December 2007 on the means of analysing the effect of laws and regulations on entrepreneurial activities and by other regulatory legislation.
Согласно Закону КР " О нормативных и правовых актах ", граждане и организации могут быть привлечены в качестве независимых экспертов при проведении правовой, финансово-экономической, экологической и иной научной специализированной экспертизы проектов нормативных правовых актов по решению правотворческого органа. The Laws and Regulations Act stipulates that citizens and organizations may be enlisted as independent experts in the conduct of legal, financial and economic, environmental and other scientific specialized appraisals of draft laws and regulations at the decision of the law-making body.
Согласно Закона КР «О нормативных и правовых актах» определено, что граждане и организации могут быть привлечены в качестве независимых экспертов при проведении правовой, финансово-экономической, экологической и иной научной специализированной экспертизы проектов нормативных правовых актов по решению правотворческого органа. The Law on regulations stipulates that citizens and organizations may be enlisted as independent experts in carrying out legal, financial-economic, environmental and other scientific specialized appraisals of draft enactments, as decided by the law-making body.
Общественные слушания проводятся в соответствии с Правилами проведения общественных слушаний, утвержденными приказом министра охраны окружающей среды Республики Казахстан № 135 от 7 мая 2007 года (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 4687 от 30 мая 2007 года). Public hearings are conducted in accordance with the regulations on the conduct of public hearings, which were approved by Order No. 135 of the Minister of Environmental Protection of 7 May 2007 (entered in the Register of State Registration of Regulatory Acts under No. 4687 of 30 May 2007).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !